期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
释“缩酒”
1
作者 李建萍 张双喜 《汉字文化》 2023年第11期120-125,共6页
基于对常德地区传统的淘米煮饭、醅甜酒及家祭流程的理解,探讨传世文献《诗经》之“酾酒”“湑酒”,《左传》之“缩(摍)酒”及毛亨之“莤”酒等与“漉酒、滤酒”相关词语间的渊源,结合新出卜辞、简帛的最新研究成果,浅议从“莤”→“薮... 基于对常德地区传统的淘米煮饭、醅甜酒及家祭流程的理解,探讨传世文献《诗经》之“酾酒”“湑酒”,《左传》之“缩(摍)酒”及毛亨之“莤”酒等与“漉酒、滤酒”相关词语间的渊源,结合新出卜辞、简帛的最新研究成果,浅议从“莤”→“薮”→“摍”→“缩”之音转意承的演进过程,论证“缩(摍)酒”即“莤酒”是将白茅穗杆的皮篾编织的滤网(莤)浸入醪糟酒缸以滗取酒液,与“缩(摍)酒”相关的“包匦菁茅”之“菁茅”就是白茅穗杆的皮篾,而“包匦”就是包装“菁茅”的木箱子。 展开更多
关键词 湑(醑) (■) 缩(摍) 包茅 包匦菁茅
原文传递
《詩經》“有酒湑我,無酒酤我”及相關問題考辨
2
作者 閏翠科 譚偉 《汉语史研究集刊》 2019年第2期224-234,共11页
《詩經·小雅·伐木》"有酒湑我,無酒酤我",毛傳:"湑,莤之也。酤,一宿酒也。"鄭箋:"酤,買也。"根據殘本《玉篇》所引,今毛傳"莤之也"當為"酋酒也"之誤。酋酒,久釀精熟之酒,... 《詩經·小雅·伐木》"有酒湑我,無酒酤我",毛傳:"湑,莤之也。酤,一宿酒也。"鄭箋:"酤,買也。"根據殘本《玉篇》所引,今毛傳"莤之也"當為"酋酒也"之誤。酋酒,久釀精熟之酒,醇酒。"湑"、"酤"對言,"酤"義當從毛傳,釋作"一宿酒"。《說文》"湑,酋酒也,一曰浚也","酋酒"亦當作"酋酒",凡文獻當訓"湑"為泲酒者,取自一曰義。辭書釋"莤酒"為"用器物漉酒以去糟"皆承襲舊誤,不能成立。 展开更多
关键词 莤酒/之 殘本《玉篇》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部