期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
莱斯文本类型理论视角下《信阳历史文化丛书·茶叶卷》(节选)翻译研究 被引量:1
1
作者 吴环宇 《海外英语》 2023年第18期196-198,共3页
作为中国著名的茶乡,信阳是我国古老的八大茶区之一。《信阳历史文化丛书·茶叶卷》(以下简称为《茶叶卷》)主要记载信阳种茶的悠久历史以及茶文化。该文本基于文本类型理论,从词汇和句法层面总结翻译难点,进而归纳出音译法、增译... 作为中国著名的茶乡,信阳是我国古老的八大茶区之一。《信阳历史文化丛书·茶叶卷》(以下简称为《茶叶卷》)主要记载信阳种茶的悠久历史以及茶文化。该文本基于文本类型理论,从词汇和句法层面总结翻译难点,进而归纳出音译法、增译法等有效的翻译方法和技巧。立足于莱斯文本类型理论研究《茶叶卷》的英译问题,希望该翻译研究可以为信息型文本的翻译提供一些借鉴,同时也能使目的语读者更好地了解信阳茶文化。 展开更多
关键词 茶文化 莱斯文本类型理论 信息型文本 翻译方法及技巧
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部