期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
自译策略研究:基于萧乾自译小说叙述信息的描写分析 被引量:6
1
作者 桑仲刚 《中国外语》 CSSCI 2011年第4期101-107,共7页
作为一种特殊形式的翻译,自译和普通意义的翻译可以互为参照,自译研究有助于深入认识翻译本质及其过程。由于策略规律研究是构建自译理论的重要途径,自译策略是研究者目前关注的焦点。本文拟通过对比萧乾自译小说及其"译他"(... 作为一种特殊形式的翻译,自译和普通意义的翻译可以互为参照,自译研究有助于深入认识翻译本质及其过程。由于策略规律研究是构建自译理论的重要途径,自译策略是研究者目前关注的焦点。本文拟通过对比萧乾自译小说及其"译他"(即对他人作品的翻译)小说双语文本中的叙述信息,试图探讨自译策略的规律性。虽然研究者多认为萧乾的自译策略删减自如,无规律可循,但通过自译双语文本的描写,本文却有了不同的发现。 展开更多
关键词 自译策略 萧乾自译小说 叙述信息
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部