期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
萨维纳神父的临高语研究:词汇部分 被引量:2
1
作者 辛世彪 《南海学刊》 2021年第2期97-116,共20页
《萨维纳的临高语词汇》的3000多词条中,绝大多数是源自汉语的借词。其中,临高语词除了原书列出的359条外,还可找出275条,其中小部分是汉源词,也有人认为是汉台同源词。临高语汉借词的层次有早期与晚期之分,声调表现最明显,韵母次之。... 《萨维纳的临高语词汇》的3000多词条中,绝大多数是源自汉语的借词。其中,临高语词除了原书列出的359条外,还可找出275条,其中小部分是汉源词,也有人认为是汉台同源词。临高语汉借词的层次有早期与晚期之分,声调表现最明显,韵母次之。这些汉借词在原书中都写出了汉语本字,多数写对了,少数写错了。 展开更多
关键词 萨维纳 临高语 词汇 汉借词 本族词 层次
下载PDF
《萨维纳的临高语词汇》中的问题与错误
2
作者 辛世彪 《南海学刊》 2022年第5期110-128,共19页
除了对临高语韵母及连读变调等无法准确辨识的系统性错误之外,《萨维纳的临高语词汇》还存在一些零星错误和问题,具体表现在标音、记词和释义等方面。其产生的原因主要有四:一是发音人提供的临高语说法不地道,解释不够准确;二是萨维纳... 除了对临高语韵母及连读变调等无法准确辨识的系统性错误之外,《萨维纳的临高语词汇》还存在一些零星错误和问题,具体表现在标音、记词和释义等方面。其产生的原因主要有四:一是发音人提供的临高语说法不地道,解释不够准确;二是萨维纳本来记音有误,对词义也有误解;三是奥德里古尔在标音字母转换和音标辨认方面出错;四是排版时误排。至于汉语本字辨认,萨维纳和奥德里古尔都有错误。 展开更多
关键词 萨维纳 奥德里古尔 临高语 词汇 问题 错误
下载PDF
萨维纳神父的临高语研究:韵母部分 被引量:6
3
作者 辛世彪 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2018年第5期34-44,共11页
萨维纳记录了长流话9个主元音,除了没有后[ɑ],与现今语音几乎完全一样。记有76个韵母,比现今语音少了很多。部分韵母有一两种变体写法,-m/-p,-n/-t,-?/-k尾俱全,没有-?尾韵,却用越南语的重声符号表示。由于当时还没有最小对立法,萨维... 萨维纳记录了长流话9个主元音,除了没有后[ɑ],与现今语音几乎完全一样。记有76个韵母,比现今语音少了很多。部分韵母有一两种变体写法,-m/-p,-n/-t,-?/-k尾俱全,没有-?尾韵,却用越南语的重声符号表示。由于当时还没有最小对立法,萨维纳的记音记混的词不少,但大多数词的记音依然精准。 展开更多
关键词 萨维纳 临高语 长流话 韵母
原文传递
萨维纳神父的临高语研究:声母部分 被引量:6
4
作者 辛世彪 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2017年第2期79-86,共8页
萨维纳神父1920年代调查临高语的成果,被奥德里古尔编辑成《萨维纳的临高语词汇》于1965年在巴黎出版。该书材料显示的临高语方言,就是海口市西郊的长流话。萨维纳用越南"国语"罗马字母记音,标注声韵调。他记录的长流话声母... 萨维纳神父1920年代调查临高语的成果,被奥德里古尔编辑成《萨维纳的临高语词汇》于1965年在巴黎出版。该书材料显示的临高语方言,就是海口市西郊的长流话。萨维纳用越南"国语"罗马字母记音,标注声韵调。他记录的长流话声母有14个,有送气音p^(h-)、k^(h-),有先喉塞音(préglottalisées)?b-、?d,这与我们后来调查的结果非常接近。 展开更多
关键词 萨维纳 临高语 长流话 声母
原文传递
萨维纳神父的临高语研究:声调部分 被引量:4
5
作者 辛世彪 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2019年第4期24-34,共11页
萨维纳用越南“国语”字母记录长流话的6个调类:平调对应第3调(33)和第5调(55 ),升调对应第1调(35 ),问调对应第2调(24),降调对应第4调(21),钝升调对应第7调(55),钝低调对应第8调(21)。他无法理解长流话的连读变调,有不少混乱,但单字调... 萨维纳用越南“国语”字母记录长流话的6个调类:平调对应第3调(33)和第5调(55 ),升调对应第1调(35 ),问调对应第2调(24),降调对应第4调(21),钝升调对应第7调(55),钝低调对应第8调(21)。他无法理解长流话的连读变调,有不少混乱,但单字调的记音非常精准。 展开更多
关键词 萨维纳 临高语 长流话 声调
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部