1
|
论晚清传教士林乐知著译的本土化取向 |
卢明玉
王克非
|
《江西社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
7
|
|
2
|
刘半农诗歌著译学术年谱(1915—1927) |
曹波
万兵
|
《广西社会科学》
CSSCI
|
2020 |
1
|
|
3
|
钱谷融著译目录初编 |
宫立
|
《云梦学刊》
|
2017 |
1
|
|
4
|
论楚图南的人生魅力与著译风采 |
陈友康
鲁云
|
《曲靖师范学院学报》
|
2009 |
1
|
|
5
|
刘半农小说著译学术年谱(1913—1920) |
曹波
万兵
|
《广西社会科学》
CSSCI
|
2020 |
0 |
|
6
|
著译作品在海外传播的成与败——以林语堂和张爱玲作品对比为例 |
李娜
|
《东莞理工学院学报》
|
2010 |
1
|
|
7
|
袁昌英先生著译目录 |
陆颖隽
|
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
|
2003 |
0 |
|
8
|
北京鲁迅博物馆藏鲁迅著译版本述略 |
秦硕
|
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
0 |
|
9
|
“闽东才子”郭虚中的早期文艺著译及其社会影响 |
李颖伦
许雅玲
|
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2017 |
0 |
|
10
|
历代来华法国人的科学著译 |
佘协斌
|
《中国科技翻译》
CSSCI
|
1999 |
0 |
|
11
|
情、真、智——论梁实秋的著译特征 |
严晓江
|
《北京航空航天大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
0 |
|
12
|
《李燕亭图书馆学著译整理与研究》评述 |
郑永田
|
《河南科技学院学报(社会科学版)》
|
2017 |
0 |
|
13
|
吴永权君毅先生著译的钩玄提要 |
熊飞宇
|
《宜宾学院学报》
|
2012 |
0 |
|
14
|
明清之际士人对传教士中文著译活动的协助 |
伍玉西
|
《广州社会主义学院学报》
|
2013 |
0 |
|
15
|
晚清浙籍作家亚东破佛生平著述考 |
付建舟
|
《苏州教育学院学报》
|
2016 |
0 |
|
16
|
马君武诗文著译系年录(一) |
曾德珪
|
《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2002 |
4
|
|
17
|
李燕亭:不该被遗忘的图书馆学家——《李燕亭图书馆学著译整理与研究》序 |
王波
|
《图书馆论坛》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
1
|
|
18
|
利玛窦中文著译语言研究综述 |
李向敏
|
《语文学刊》
|
2016 |
0 |
|
19
|
林语堂著译研究的互文性视角——《林语堂著译互文关系研究》介评 |
李梦洁
卞建华
|
《江苏外语教学研究》
|
2022 |
0 |
|
20
|
个人著述目录述略 |
樵夫
|
《图书馆建设》
|
1987 |
0 |
|