期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
董恂的生平事迹、著述与思想
1
作者 李强 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》 2024年第6期604-609,648,共7页
董恂是晚清朝廷重臣,他在1840年通过科举考试步入仕途。做官之余,董恂醉心于著述,其著述颇丰,有笔记、诗文、赋、自编年谱、《儿女英雄传》评点、镇志,以及大运河水利专著等,大运河专著《江北运程》是其最重要的作品。身处东西方文明剧... 董恂是晚清朝廷重臣,他在1840年通过科举考试步入仕途。做官之余,董恂醉心于著述,其著述颇丰,有笔记、诗文、赋、自编年谱、《儿女英雄传》评点、镇志,以及大运河水利专著等,大运河专著《江北运程》是其最重要的作品。身处东西方文明剧烈交锋与碰撞的新旧交替时代,董恂的思想较为复杂。其开明和进步的一面表现在,一是助力开眼看世界、积极学习和接受新事物;二是主张在处理中国与列强之间事务过程中利用《万国公法》维护国家利益;三是推崇和践行扬州学派经世致用的思想。董恂也有其局限性,如反对“折漕”,这在某种程度上可说是反对漕粮这种实物赋税的货币化;主张恢复漕运,坚持漕运不可废弃,都是逆时代潮流的。 展开更多
关键词 董恂 荻芬书屋 《江北运程》 漕运
下载PDF
董恂其人与第一首汉译英语诗《人生颂》 被引量:5
2
作者 王伟康 《扬州职业大学学报》 2002年第1期18-21,共4页
清季官僚董恂在国运衰微的大势中无显赫“政绩”可言 ,却在文学领域作出了可观实绩。其任三口通商大臣 ,总理署治事期间 ,曾因亲手翻译美国诗人郎费罗的《人生颂》 ,而成为“具体介绍近代西洋文学的第一人”(钱钟书语 ) ,在中国文学史... 清季官僚董恂在国运衰微的大势中无显赫“政绩”可言 ,却在文学领域作出了可观实绩。其任三口通商大臣 ,总理署治事期间 ,曾因亲手翻译美国诗人郎费罗的《人生颂》 ,而成为“具体介绍近代西洋文学的第一人”(钱钟书语 ) ,在中国文学史和中外文化交流史上都值得书写一笔。 展开更多
关键词 董恂 生平事略 《人生颂》 诗译 清代 英语诗 翻译
下载PDF
董恂与《度陇记》
3
作者 李军 《图书与情报》 CSSCI 北大核心 2013年第2期142-144,F0002,F0003,共5页
董恂历经道光、咸丰、同治和光绪四朝,官至尚书。董恂勤于手记,一生著作颇丰。道光二十九年随祁寯藻赴甘肃查案,遂著有《度陇记》一书。该书详细记载了往返北京和兰州途中,地跨河北、山西、陕西和甘肃四省的山川、道里,为研究承平二百... 董恂历经道光、咸丰、同治和光绪四朝,官至尚书。董恂勤于手记,一生著作颇丰。道光二十九年随祁寯藻赴甘肃查案,遂著有《度陇记》一书。该书详细记载了往返北京和兰州途中,地跨河北、山西、陕西和甘肃四省的山川、道里,为研究承平二百多年的陕甘社会提供了第一手资料,对陕甘回民起义前后甘肃的社会状况研究具有重要价值。 展开更多
关键词 董恂 《度陇记》 版本
下载PDF
董恂《江北运程》的成书经过与纂辑特点 被引量:1
4
作者 李强 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》 2023年第6期643-646,共4页
《江北运程》是关于京杭大运河江北段运程的大型资料纂辑,规模宏大,共150多万字,是董恂经世致用精神的心血结晶,也是其最重要的作品之一。该书纂辑于顺天府尹官署空青水碧斋,成书于咸丰十年,定稿于同治六年,但刊刻时间尚无法确定。董恂... 《江北运程》是关于京杭大运河江北段运程的大型资料纂辑,规模宏大,共150多万字,是董恂经世致用精神的心血结晶,也是其最重要的作品之一。该书纂辑于顺天府尹官署空青水碧斋,成书于咸丰十年,定稿于同治六年,但刊刻时间尚无法确定。董恂在该书中阐述了自己的治河思想,重点突出,主次分明,所引文献广博而详略得当,是我们今天考察和研究大运河不可多得的宝贵资料。 展开更多
关键词 董恂 《江北运程》 运河 漕运 扬州学派
下载PDF
新见《刘宝楠致董恂书》述考
5
作者 刘建臻 《扬州职业大学学报》 2017年第3期1-5,共5页
《小莽苍苍斋藏清代学者书札》所收《刘宝楠致董恂书》一通,页脚之字稍有脱落,其余保存完好,为刘宝楠手迹。从信中片言只语如陈逢衡"注《穆天子传》"、董恂"慈侍"、"退食"以及徐鼒"关爱"诸内... 《小莽苍苍斋藏清代学者书札》所收《刘宝楠致董恂书》一通,页脚之字稍有脱落,其余保存完好,为刘宝楠手迹。从信中片言只语如陈逢衡"注《穆天子传》"、董恂"慈侍"、"退食"以及徐鼒"关爱"诸内容考知,这封书信写于道光二十年(1840)冬。是信为刘宝楠佚文,对研究其生平、交游和学术等都有着重要的文献价值。 展开更多
关键词 刘宝楠 董恂 书信 写作时间 价值
下载PDF
论董评《儿女英雄传》 被引量:1
6
作者 王伟康 《江苏广播电视大学学报》 2001年第1期57-62,共6页
晚清官僚董恂任总理各国事务大臣期间 ,曾评点长篇通俗章回小说《儿女英雄传》。董恂对《儿女英雄传》的思想内容、艺术特征诸要素 (人物形象塑造、谋篇布局、写作方式和技法、语言特色等 )作了逐一评点。董评本作为该书清末后刊行的版... 晚清官僚董恂任总理各国事务大臣期间 ,曾评点长篇通俗章回小说《儿女英雄传》。董恂对《儿女英雄传》的思想内容、艺术特征诸要素 (人物形象塑造、谋篇布局、写作方式和技法、语言特色等 )作了逐一评点。董评本作为该书清末后刊行的版本系统中唯一的评点本 ,不乏精辟见解 ,展示了一定的进步性与小说创作理论 。 展开更多
关键词 《儿女英雄传》 董恂 评点 章回小说 长篇小说
下载PDF
早期中国驻外使馆的建立 被引量:1
7
作者 高士华 《河北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1991年第3期85-90,共6页
一位美国作家曾说:“外交是最出人头地的职业.”①可是在中国近代早期却远非如此.一位清朝官员董恂说它是“谤薮”②.董恂做过主管外交的总理衙门大臣,他的话可以说是苦涩的经验之谈.从中国驻外使馆建立的缓慢而又曲折的过程,就可以了... 一位美国作家曾说:“外交是最出人头地的职业.”①可是在中国近代早期却远非如此.一位清朝官员董恂说它是“谤薮”②.董恂做过主管外交的总理衙门大臣,他的话可以说是苦涩的经验之谈.从中国驻外使馆建立的缓慢而又曲折的过程,就可以了解到中国外交近代化的艰难.互派常驻使节是近代国际关系中的正常现象,是国际交往日益频繁的产物.这个制度起源于意大利城邦国家,第一个有记录可查的常设使团是1455年米兰公爵斯福沙(Francesco Sforza)在热那亚设立的.③1648年(威斯特发里亚和约》签定以后,欧洲各国普遍互相派遣了驻外使节. 展开更多
关键词 清政府 遣使 使馆 常驻使节 早期中国 总理衙门 董恂 秘鲁 外交 使团
下载PDF
漫话英诗汉译 被引量:7
8
作者 刘重德 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 1990年第3期40-44,80,共6页
一、英诗汉译及其对中国新诗之影响 这里所谓英诗,系指英语诗,并不以英国诗为限。根据钱钟书的考证,汉译第一首英语诗,乃是清朝咸丰年间总理各国事务衙门主要领导人董恂尚书所译的美国诗人朗费罗(Henry Wadsworth Longfellow, 1807—18... 一、英诗汉译及其对中国新诗之影响 这里所谓英诗,系指英语诗,并不以英国诗为限。根据钱钟书的考证,汉译第一首英语诗,乃是清朝咸丰年间总理各国事务衙门主要领导人董恂尚书所译的美国诗人朗费罗(Henry Wadsworth Longfellow, 1807—1882)所写的《人生颂》,(The Psalm of Life,1839)。 展开更多
关键词 英诗汉译 《人生颂》 英语诗 中国新诗 钱钟书 美国诗人 主要领导人 朗费罗 董恂 事务
原文传递
交游酬唱、诗扇题赠与诗译“二三流者”的意义——汉译英诗《人生颂》二三事新解
9
作者 张和龙 《国外文学》 CSSCI 北大核心 2022年第1期44-54,共11页
钱锺书的著名论文《汉译第一首英语诗〈人生颂〉及有关二三事》是近代英诗汉译个案最有深度、最有影响力的学术成果。不过,钱锺书对晚清外交官群体的讥诮、对早期外国文学翻译“目的”的批驳、对董恂题赠诗扇意图的揣测与否定,以及对朗... 钱锺书的著名论文《汉译第一首英语诗〈人生颂〉及有关二三事》是近代英诗汉译个案最有深度、最有影响力的学术成果。不过,钱锺书对晚清外交官群体的讥诮、对早期外国文学翻译“目的”的批驳、对董恂题赠诗扇意图的揣测与否定,以及对朗费罗原诗与中文首译的贬抑,却不无讨论之余地。本文尝试将《人生颂》汉译视作近代中国文人交游酬唱与逞才使气的特殊个案,澄明《长友诗》诗扇的跨文化价值蕴含,接橥诗译“二三流者”在对外文化传播与“文化外交”中的意义。 展开更多
关键词 董恂 唱和 《人生颂》 诗扇 诗歌翻译 跨文化交流
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部