期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
归化、异化视角下《狼图腾》中蒙古文化负载词翻译技巧探析
1
作者 董培 张媛 《英语广场(学术研究)》 2020年第7期34-36,共3页
作为一部描写蒙古族风貌的著作,《狼图腾》一书中带有大量反映蒙古族风土人情的文化负载词。随着中国当代文学作品英译数量逐渐增多,文化负载词的翻译成了翻译的重点和难点。本文主要以归化、异化为理论基础,进一步探析《狼图腾》中蒙... 作为一部描写蒙古族风貌的著作,《狼图腾》一书中带有大量反映蒙古族风土人情的文化负载词。随着中国当代文学作品英译数量逐渐增多,文化负载词的翻译成了翻译的重点和难点。本文主要以归化、异化为理论基础,进一步探析《狼图腾》中蒙古特色词的翻译技巧,如直译法、意译法、替代法和增词法。 展开更多
关键词 《狼图腾》 归化 异化 蒙古特色文化负载词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部