期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
新时期蒙古语诗歌中的现代流派 被引量:2
1
作者 海日瀚 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第1期54-59,共6页
新时期,新一代蒙古族诗人选择了与前辈不同的艺术道路,把探索的触角伸向了“朦胧诗”及其源流——现代主义。蒙古语现代派诗歌经历了孕育、形成、发展三个阶段,带来了诗歌形式、语言、形象、时空结构的变革。其意义是无法磨灭的。
关键词 蒙古语诗歌 当代 现代流派
下载PDF
新时期蒙古语诗歌语言艺术特征阐释 被引量:1
2
作者 白图亚 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2015年第12期160-163,共4页
新时期蒙古语诗歌发展到20世纪90年代,其语言艺术特征有了新变革,即蒙古语诗歌创作语言的口语化、大众化与乡土化3种诗歌语言特点。新时期蒙古语诗歌随着改革开放的深入,市场经济体制的确立,大众文化的繁荣,创作主体在继承和发扬本民族... 新时期蒙古语诗歌发展到20世纪90年代,其语言艺术特征有了新变革,即蒙古语诗歌创作语言的口语化、大众化与乡土化3种诗歌语言特点。新时期蒙古语诗歌随着改革开放的深入,市场经济体制的确立,大众文化的繁荣,创作主体在继承和发扬本民族诗歌传统的同时借鉴和吸收中外当代诗歌创作手法,形成了蒙古语诗歌语言独有的气质风格。 展开更多
关键词 蒙古语诗歌 语言艺术 口语化 大众化 乡土化
下载PDF
新时期蒙古语诗歌语言艺术特征分析
3
作者 达古拉 《科技风》 2017年第4期154-154,共1页
二十一世纪的到来,我们面的是新的一个社会文化背景,其不仅改变了人们的生活方式,还改变了人们的思想态度,正如文章将要阐述的蒙古语诗歌一样,其随着社会环境的改变而在语言艺术特征上作出了一些改变。源自其中的蒙古语类诗歌语言艺术... 二十一世纪的到来,我们面的是新的一个社会文化背景,其不仅改变了人们的生活方式,还改变了人们的思想态度,正如文章将要阐述的蒙古语诗歌一样,其随着社会环境的改变而在语言艺术特征上作出了一些改变。源自其中的蒙古语类诗歌语言艺术变得越来越乡土化、口语化以及大众化,并不断有新的创作模式以及手法引入其中,更加彰显了新时期背景下,蒙古语诗歌独特的语言艺术特征。 展开更多
关键词 新社会文化背景 蒙古语诗歌 语言艺术特征
下载PDF
当代蒙古语诗歌中的文化精神
4
作者 海日罕 《内蒙古社会科学(蒙文版)》 2006年第4期18-28,共11页
关键词 蒙古语诗歌 文化精神
下载PDF
阿尔泰诗歌大众化与高雅化相结合的审美追求
5
作者 钱白 海日寒 《金钥匙(汉文、蒙古文)》 2024年第4期156-165,共10页
阿尔泰的诗歌是结合知识分子智慧与大众化表达的启蒙性写作。这一艺术追求以自由体形式、旋律性、演讲式的文体等形式,呈现了融合民众生活与知识分子理想的内容,建构了纯朴、旷远、雄健等审美形态。
关键词 阿尔泰 蒙古语诗歌 大众化与高雅化的结合
下载PDF
蒙古语原创诗歌汉译版本的英文翻译策略——以《中国蒙古族当代诗歌选》英文版为例
6
作者 胡素莲 《当代外语研究》 CSSCI 2023年第6期166-174,共9页
内蒙古当代诗人用蒙古语原创的诗歌蔚为大观,是中国当代文学不可或缺的部分。其中有很大一部分诗作已有广为流传的汉译版,而在汉译版本的基础上,有一小部分已被选译成了英语,这些外译诗作使内蒙古诗歌得以在更广阔的文学空间内传播。本... 内蒙古当代诗人用蒙古语原创的诗歌蔚为大观,是中国当代文学不可或缺的部分。其中有很大一部分诗作已有广为流传的汉译版,而在汉译版本的基础上,有一小部分已被选译成了英语,这些外译诗作使内蒙古诗歌得以在更广阔的文学空间内传播。本文在对比了特·赛音巴雅尔主编的《中国蒙古族当代诗歌选》(汉文版)和王可翻译的英译版之后,发现英文译文要想保持源语言诗歌的韵味,有时需要越过汉语版追溯蒙古语信息、再造原有意境、突出诗人个性、巧妙选择词汇,并充分运用目标语的组音手段制造音乐美感。 展开更多
关键词 蒙古语诗歌 汉译英 意境 措辞 头韵
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部