期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
新时期蒙汉新闻翻译工作在文化传播中的重要性及相关措施
被引量:
1
1
作者
乌日娜
《卫星电视与宽带多媒体》
2020年第7期226-227,共2页
近年来,随着中国文化不断地走出去,需要进行有效地文化传播和交流。新闻翻译作为文化交流沟通的一个传播形式,能够使得其他民族和国家深刻地了解到中国的优秀文化,展现中国文化的历史独特性,近来我国新闻加强了在蒙汉两语方面的报道,承...
近年来,随着中国文化不断地走出去,需要进行有效地文化传播和交流。新闻翻译作为文化交流沟通的一个传播形式,能够使得其他民族和国家深刻地了解到中国的优秀文化,展现中国文化的历史独特性,近来我国新闻加强了在蒙汉两语方面的报道,承担蒙汉两语翻译的工作人员要意识到新闻翻译工作的重要性,制度正确的新闻翻译措施。所以本文主要分析了当前蒙汉新闻翻译的基本诉求,再次分析了在新闻翻译的过程中所要坚持的原则,最后提出了新闻翻译工作的策略建设,进一步有效加强文化的传播。
展开更多
关键词
新时期
蒙汉新闻
翻译工作
重要性
下载PDF
职称材料
蒙汉新闻翻译如何利用网络资源
被引量:
1
2
作者
格根塔娜
《传播力研究》
2018年第27期244-244,共1页
随着我国经济不断发展、社会不断进步,每一个民族都紧密联系到了一起,全国各地的语言文化不断传播,所以翻译是我们语言交流的媒介并发挥了重大的作用,特别是在新闻行业,已经开通了民族语言的频道,在汉语与少数民族语言之间进行互相翻译...
随着我国经济不断发展、社会不断进步,每一个民族都紧密联系到了一起,全国各地的语言文化不断传播,所以翻译是我们语言交流的媒介并发挥了重大的作用,特别是在新闻行业,已经开通了民族语言的频道,在汉语与少数民族语言之间进行互相翻译。本文主要研究蒙汉新闻翻译,探讨如何有效利用网络资源。
展开更多
关键词
蒙汉新闻
翻译
网络资源
有效利用措施
下载PDF
职称材料
蒙汉新闻翻译如何有效利用网络资源
被引量:
3
3
作者
乌云毕力格
《中国报业》
2017年第6期72-73,共2页
自我国改革开放以来,世界各地不同语言文化的传播,让翻译在我国语言交流领域成为了主导,其作用和功能是不言而喻的。尤其在新闻行业中,对外开通了中法、中英等频道,在国内也相继发展了汉语与其他少数民族语言之间的互译。本论文以蒙汉...
自我国改革开放以来,世界各地不同语言文化的传播,让翻译在我国语言交流领域成为了主导,其作用和功能是不言而喻的。尤其在新闻行业中,对外开通了中法、中英等频道,在国内也相继发展了汉语与其他少数民族语言之间的互译。本论文以蒙汉新闻翻译为研究对象,对其有效利用网络资源的方法进行探究和分析。
展开更多
关键词
蒙汉新闻
翻译
网络资源
利用方法
原文传递
论蒙汉新闻翻译对新媒体传播的作用
4
作者
孙达来
《中国报业》
2020年第14期86-87,共2页
蒙汉文化交流的历史源远流长,深化了蒙汉民族的相互理解,促进了蒙汉民族的共同发展。语言翻译是密切各民族文化交流最直接的方式,对文化发展、民族团结、各部门工作统筹部署、社会发展进步等具有重要意义。本文以蒙汉新闻翻译作为研究对...
蒙汉文化交流的历史源远流长,深化了蒙汉民族的相互理解,促进了蒙汉民族的共同发展。语言翻译是密切各民族文化交流最直接的方式,对文化发展、民族团结、各部门工作统筹部署、社会发展进步等具有重要意义。本文以蒙汉新闻翻译作为研究对象,对其在与新媒体传播结合发展过程中存在的问题进行探究,对蒙汉新闻翻译对新媒体传播的作用进行分析。
展开更多
关键词
蒙汉新闻
翻译
新媒体传播
原文传递
新闻翻译:提高蒙古族学生汉语水平的新探索
被引量:
1
5
作者
彭静
《新闻研究导刊》
2018年第21期214-217,共4页
为提高以蒙古语为母语的蒙古族学生汉语水平的学习能力和应用能力,内蒙古自治区的许多大学都在本科阶段设立了预科班,实行蒙汉双语授课的模式。目前的学习方式虽取得了显著成效,但仍不能满足蒙古族学生在当今网络资源较为丰富的信息时...
为提高以蒙古语为母语的蒙古族学生汉语水平的学习能力和应用能力,内蒙古自治区的许多大学都在本科阶段设立了预科班,实行蒙汉双语授课的模式。目前的学习方式虽取得了显著成效,但仍不能满足蒙古族学生在当今网络资源较为丰富的信息时代对于汉语学习的需要。在笔者所从事的新闻宣传工作领域培养了一群以新闻翻译为主要工作的蒙古族学生记者,并见证了他们的汉语水平的快速提高,特提出以新闻翻译为路径提高蒙汉双语授课学生汉语水平,并以我校为例采用问卷调查和访谈的形式得以验证思路的准确性。
展开更多
关键词
蒙汉新闻
翻译
蒙汉
双语教学
汉语水平提高
可行性路径
下载PDF
职称材料
功能对等理论下汉蒙新闻翻译方法研究
被引量:
3
6
作者
巴尕力
《中国报业》
2017年第10期76-77,共2页
我国是一个多民族的国家,随着社会经济的发展,各民族的融合不断深入,加强民族间的交流非常重要。蒙古族作为我国少数民族的重要组成部分,民族关系和谐,直接关系到国家团结和民族稳定,对于全社会都具有重要意义。新闻媒体作为加强民族交...
我国是一个多民族的国家,随着社会经济的发展,各民族的融合不断深入,加强民族间的交流非常重要。蒙古族作为我国少数民族的重要组成部分,民族关系和谐,直接关系到国家团结和民族稳定,对于全社会都具有重要意义。新闻媒体作为加强民族交流的桥梁和纽带,对国家大政方针的宣传和推广起到非常重要的作用。本文根据功能对等理论,分析当下汉蒙新闻翻译存在的问题,同时提出相应的解决方法,希望对汉蒙新闻翻译有所帮助。
展开更多
关键词
功能对等理论
蒙汉新闻
翻译
原文传递
题名
新时期蒙汉新闻翻译工作在文化传播中的重要性及相关措施
被引量:
1
1
作者
乌日娜
机构
内蒙古鄂尔多斯市伊金霍洛旗融媒体中心
出处
《卫星电视与宽带多媒体》
2020年第7期226-227,共2页
文摘
近年来,随着中国文化不断地走出去,需要进行有效地文化传播和交流。新闻翻译作为文化交流沟通的一个传播形式,能够使得其他民族和国家深刻地了解到中国的优秀文化,展现中国文化的历史独特性,近来我国新闻加强了在蒙汉两语方面的报道,承担蒙汉两语翻译的工作人员要意识到新闻翻译工作的重要性,制度正确的新闻翻译措施。所以本文主要分析了当前蒙汉新闻翻译的基本诉求,再次分析了在新闻翻译的过程中所要坚持的原则,最后提出了新闻翻译工作的策略建设,进一步有效加强文化的传播。
关键词
新时期
蒙汉新闻
翻译工作
重要性
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
蒙汉新闻翻译如何利用网络资源
被引量:
1
2
作者
格根塔娜
机构
锡林郭勒日报
出处
《传播力研究》
2018年第27期244-244,共1页
文摘
随着我国经济不断发展、社会不断进步,每一个民族都紧密联系到了一起,全国各地的语言文化不断传播,所以翻译是我们语言交流的媒介并发挥了重大的作用,特别是在新闻行业,已经开通了民族语言的频道,在汉语与少数民族语言之间进行互相翻译。本文主要研究蒙汉新闻翻译,探讨如何有效利用网络资源。
关键词
蒙汉新闻
翻译
网络资源
有效利用措施
分类号
H212 [语言文字—少数民族语言]
G206 [文化科学—传播学]
下载PDF
职称材料
题名
蒙汉新闻翻译如何有效利用网络资源
被引量:
3
3
作者
乌云毕力格
机构
青海民族大学蒙古语言文学系
出处
《中国报业》
2017年第6期72-73,共2页
文摘
自我国改革开放以来,世界各地不同语言文化的传播,让翻译在我国语言交流领域成为了主导,其作用和功能是不言而喻的。尤其在新闻行业中,对外开通了中法、中英等频道,在国内也相继发展了汉语与其他少数民族语言之间的互译。本论文以蒙汉新闻翻译为研究对象,对其有效利用网络资源的方法进行探究和分析。
关键词
蒙汉新闻
翻译
网络资源
利用方法
分类号
G213 [文化科学—新闻学]
原文传递
题名
论蒙汉新闻翻译对新媒体传播的作用
4
作者
孙达来
机构
青海省海西州广播电视台蒙古语编译部
出处
《中国报业》
2020年第14期86-87,共2页
文摘
蒙汉文化交流的历史源远流长,深化了蒙汉民族的相互理解,促进了蒙汉民族的共同发展。语言翻译是密切各民族文化交流最直接的方式,对文化发展、民族团结、各部门工作统筹部署、社会发展进步等具有重要意义。本文以蒙汉新闻翻译作为研究对象,对其在与新媒体传播结合发展过程中存在的问题进行探究,对蒙汉新闻翻译对新媒体传播的作用进行分析。
关键词
蒙汉新闻
翻译
新媒体传播
分类号
G206 [文化科学—传播学]
原文传递
题名
新闻翻译:提高蒙古族学生汉语水平的新探索
被引量:
1
5
作者
彭静
机构
内蒙古农业大学
出处
《新闻研究导刊》
2018年第21期214-217,共4页
文摘
为提高以蒙古语为母语的蒙古族学生汉语水平的学习能力和应用能力,内蒙古自治区的许多大学都在本科阶段设立了预科班,实行蒙汉双语授课的模式。目前的学习方式虽取得了显著成效,但仍不能满足蒙古族学生在当今网络资源较为丰富的信息时代对于汉语学习的需要。在笔者所从事的新闻宣传工作领域培养了一群以新闻翻译为主要工作的蒙古族学生记者,并见证了他们的汉语水平的快速提高,特提出以新闻翻译为路径提高蒙汉双语授课学生汉语水平,并以我校为例采用问卷调查和访谈的形式得以验证思路的准确性。
关键词
蒙汉新闻
翻译
蒙汉
双语教学
汉语水平提高
可行性路径
分类号
H193 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
功能对等理论下汉蒙新闻翻译方法研究
被引量:
3
6
作者
巴尕力
机构
青海民族大学蒙古语言文学系
出处
《中国报业》
2017年第10期76-77,共2页
文摘
我国是一个多民族的国家,随着社会经济的发展,各民族的融合不断深入,加强民族间的交流非常重要。蒙古族作为我国少数民族的重要组成部分,民族关系和谐,直接关系到国家团结和民族稳定,对于全社会都具有重要意义。新闻媒体作为加强民族交流的桥梁和纽带,对国家大政方针的宣传和推广起到非常重要的作用。本文根据功能对等理论,分析当下汉蒙新闻翻译存在的问题,同时提出相应的解决方法,希望对汉蒙新闻翻译有所帮助。
关键词
功能对等理论
蒙汉新闻
翻译
分类号
G21 [文化科学—新闻学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
新时期蒙汉新闻翻译工作在文化传播中的重要性及相关措施
乌日娜
《卫星电视与宽带多媒体》
2020
1
下载PDF
职称材料
2
蒙汉新闻翻译如何利用网络资源
格根塔娜
《传播力研究》
2018
1
下载PDF
职称材料
3
蒙汉新闻翻译如何有效利用网络资源
乌云毕力格
《中国报业》
2017
3
原文传递
4
论蒙汉新闻翻译对新媒体传播的作用
孙达来
《中国报业》
2020
0
原文传递
5
新闻翻译:提高蒙古族学生汉语水平的新探索
彭静
《新闻研究导刊》
2018
1
下载PDF
职称材料
6
功能对等理论下汉蒙新闻翻译方法研究
巴尕力
《中国报业》
2017
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部