期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
清代蒙译汉小说版本述略 被引量:12
1
作者 乌云娜 《民族文学研究》 CSSCI 北大核心 2009年第3期31-36,共6页
蒙译汉小说活动兴盛于18世纪初,所翻译的小说达到近百部之多。使用的底本有满文、汉文、民间说书故事以及流行的章回小说,并形成了大量的抄本,成为蒙古文献重要组成部分。除了我国和蒙古国外,还收藏于俄罗斯、德国、丹麦、美国、日本、... 蒙译汉小说活动兴盛于18世纪初,所翻译的小说达到近百部之多。使用的底本有满文、汉文、民间说书故事以及流行的章回小说,并形成了大量的抄本,成为蒙古文献重要组成部分。除了我国和蒙古国外,还收藏于俄罗斯、德国、丹麦、美国、日本、匈牙利、瑞典等国。 展开更多
关键词 蒙译汉小说底本 流传 收藏
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部