期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
明代汉译藏传密教文献和西域僧团——兼谈汉藏佛教史研究的语文学方法
被引量:
19
1
作者
沈卫荣
安海燕
《清华大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第2期81-93,159,共13页
通过对我国台湾故宫博物院所藏两部汉译藏传密教仪轨《吉祥喜金刚集轮甘露泉》和《如来顶髻尊胜佛母现证仪》中出现的传承宗师名录的考证,证明这两部仪轨最后一位传承宗师就是明代早期著名国师、曾多次出使西番的智光。由此可以确定,这...
通过对我国台湾故宫博物院所藏两部汉译藏传密教仪轨《吉祥喜金刚集轮甘露泉》和《如来顶髻尊胜佛母现证仪》中出现的传承宗师名录的考证,证明这两部仪轨最后一位传承宗师就是明代早期著名国师、曾多次出使西番的智光。由此可以确定,这两部原本以为是元代译本的藏密仪轨实际上出自明代,译者莎南屹啰当是明代的一位大译师。这一发现可以重新改写元、明两代藏传佛教于汉地传播的历史。现在我们所能见到的原以为是元代的汉译藏传密教文献中相当大的一部分实际上都是明代的作品,明代翻译的藏传密教文献从数量上超过了元朝。这说明藏传佛教于汉地的传播并没有因为朝代的更替而中断,曾深得蒙古皇帝青睐的萨思迦派喇嘛于明代依然十分活跃,其所传"道果法"在明代传播之广远甚于前朝。由印度、西番僧及其汉人弟子组成的所谓"西域僧团"曾经是明代中国非常有影响力的一个僧伽组织,对藏传佛教于汉地的传播起了非常重要的作用。
展开更多
关键词
传承宗师名录
汉译
藏传密教文献
西域僧团
汉藏佛
教
史
原文传递
论《大乘要道密集》的成书
被引量:
5
2
作者
沈卫荣
《中国藏学》
CSSCI
北大核心
2016年第3期11-20,共10页
学界近年来对《大乘要道密集》的关注和研究都在不断加深,但对其成书和流传仍所知甚少。作者通过对《大乘要道密集》的著译者、文本内容及传承的细致分析,将其与黑水城出土的西夏文佛教文献、中国国家图书馆和台北故宫博物院的藏品相比...
学界近年来对《大乘要道密集》的关注和研究都在不断加深,但对其成书和流传仍所知甚少。作者通过对《大乘要道密集》的著译者、文本内容及传承的细致分析,将其与黑水城出土的西夏文佛教文献、中国国家图书馆和台北故宫博物院的藏品相比对,发现《大乘要道密集》集中了西夏、元、明三个不同时代翻译的藏传密教文献,其主要内容是一部萨迦派道果修法的仪轨集成,也包括一些其他的仪轨,并提出在《大乘要道密集》中多次出现的莎南屹啰或应为一位明代译师。
展开更多
关键词
《大乘要道
密
集》
藏传密教文献
萨迦派
莎南屹啰
原文传递
《最胜上乐集本续显释记》译传考——兼论西夏上乐付法上师
被引量:
5
3
作者
魏文
《中国藏学》
CSSCI
北大核心
2013年第1期78-85,共8页
文章以中国国家图书馆藏《最胜上乐集本续显释记》的题名为切入点,对这部汉译密教文献的翻译、流传乃至由此隐现出来的藏传密教在西夏早期传播的历史进行了探究。考证出这部文献系西夏覆亡前10年(1216—1227)间翻译完成的作品,系对当时...
文章以中国国家图书馆藏《最胜上乐集本续显释记》的题名为切入点,对这部汉译密教文献的翻译、流传乃至由此隐现出来的藏传密教在西夏早期传播的历史进行了探究。考证出这部文献系西夏覆亡前10年(1216—1227)间翻译完成的作品,系对当时流传于西夏的一种上乐根本续厘定本的注疏。而作者"庄(口浪)法幢"是著名译师玛尔巴朵巴法自在((?))的弟子(?),二人均为早期宏传上乐教法的著名祖师。《显释记》依题目所示,其所注上乐根本续版本为法幢的师祖和师傅善慧称((?),Sumatikirti)和法自在最终勘定、桂译师依拉瓦巴((?))释论厘定的本子。文章还进一步探讨法幢师祖善慧称的事迹。可进一步深化我们对于西夏藏传密教早期宏传史的认识和理解。
展开更多
关键词
《最胜上乐集本续显释记》
藏传密教文献
西夏
上乐
教
法
原文传递
题名
明代汉译藏传密教文献和西域僧团——兼谈汉藏佛教史研究的语文学方法
被引量:
19
1
作者
沈卫荣
安海燕
机构
中国人民大学国学院
出处
《清华大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第2期81-93,159,共13页
文摘
通过对我国台湾故宫博物院所藏两部汉译藏传密教仪轨《吉祥喜金刚集轮甘露泉》和《如来顶髻尊胜佛母现证仪》中出现的传承宗师名录的考证,证明这两部仪轨最后一位传承宗师就是明代早期著名国师、曾多次出使西番的智光。由此可以确定,这两部原本以为是元代译本的藏密仪轨实际上出自明代,译者莎南屹啰当是明代的一位大译师。这一发现可以重新改写元、明两代藏传佛教于汉地传播的历史。现在我们所能见到的原以为是元代的汉译藏传密教文献中相当大的一部分实际上都是明代的作品,明代翻译的藏传密教文献从数量上超过了元朝。这说明藏传佛教于汉地的传播并没有因为朝代的更替而中断,曾深得蒙古皇帝青睐的萨思迦派喇嘛于明代依然十分活跃,其所传"道果法"在明代传播之广远甚于前朝。由印度、西番僧及其汉人弟子组成的所谓"西域僧团"曾经是明代中国非常有影响力的一个僧伽组织,对藏传佛教于汉地的传播起了非常重要的作用。
关键词
传承宗师名录
汉译
藏传密教文献
西域僧团
汉藏佛
教
史
分类号
H059 [语言文字—语言学]
K248 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
论《大乘要道密集》的成书
被引量:
5
2
作者
沈卫荣
机构
清华大学人文学院
出处
《中国藏学》
CSSCI
北大核心
2016年第3期11-20,共10页
文摘
学界近年来对《大乘要道密集》的关注和研究都在不断加深,但对其成书和流传仍所知甚少。作者通过对《大乘要道密集》的著译者、文本内容及传承的细致分析,将其与黑水城出土的西夏文佛教文献、中国国家图书馆和台北故宫博物院的藏品相比对,发现《大乘要道密集》集中了西夏、元、明三个不同时代翻译的藏传密教文献,其主要内容是一部萨迦派道果修法的仪轨集成,也包括一些其他的仪轨,并提出在《大乘要道密集》中多次出现的莎南屹啰或应为一位明代译师。
关键词
《大乘要道
密
集》
藏传密教文献
萨迦派
莎南屹啰
分类号
B948.1 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
《最胜上乐集本续显释记》译传考——兼论西夏上乐付法上师
被引量:
5
3
作者
魏文
机构
中国人民大学国学院西域历史语言研究所
出处
《中国藏学》
CSSCI
北大核心
2013年第1期78-85,共8页
文摘
文章以中国国家图书馆藏《最胜上乐集本续显释记》的题名为切入点,对这部汉译密教文献的翻译、流传乃至由此隐现出来的藏传密教在西夏早期传播的历史进行了探究。考证出这部文献系西夏覆亡前10年(1216—1227)间翻译完成的作品,系对当时流传于西夏的一种上乐根本续厘定本的注疏。而作者"庄(口浪)法幢"是著名译师玛尔巴朵巴法自在((?))的弟子(?),二人均为早期宏传上乐教法的著名祖师。《显释记》依题目所示,其所注上乐根本续版本为法幢的师祖和师傅善慧称((?),Sumatikirti)和法自在最终勘定、桂译师依拉瓦巴((?))释论厘定的本子。文章还进一步探讨法幢师祖善慧称的事迹。可进一步深化我们对于西夏藏传密教早期宏传史的认识和理解。
关键词
《最胜上乐集本续显释记》
藏传密教文献
西夏
上乐
教
法
分类号
B944.5 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
明代汉译藏传密教文献和西域僧团——兼谈汉藏佛教史研究的语文学方法
沈卫荣
安海燕
《清华大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011
19
原文传递
2
论《大乘要道密集》的成书
沈卫荣
《中国藏学》
CSSCI
北大核心
2016
5
原文传递
3
《最胜上乐集本续显释记》译传考——兼论西夏上乐付法上师
魏文
《中国藏学》
CSSCI
北大核心
2013
5
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部