期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
略谈藏族翻译批评的产生及其意义
1
作者 刚尖措 《青海民族大学学报(藏文版)》 2022年第2期65-75,共11页
文章结合吐蕃及佛教后弘期藏族翻译事业发展的历程,探讨了藏族翻译批评出现的文化背景及其社会意义,认为藏族翻译批评事业是随着佛经翻译的兴盛而出现,正式萌芽于赤松德赞时期,到赤德松赞时期,藏族翻译批评事业走上了规范化的道路,并以... 文章结合吐蕃及佛教后弘期藏族翻译事业发展的历程,探讨了藏族翻译批评出现的文化背景及其社会意义,认为藏族翻译批评事业是随着佛经翻译的兴盛而出现,正式萌芽于赤松德赞时期,到赤德松赞时期,藏族翻译批评事业走上了规范化的道路,并以《语合二卷》的制定,形成了系统的藏族翻译理论。之后经过萨迦班智达贡嘎坚赞、章嘉饶必多杰、更顿群培等许多学者对之前译作进行翻译批评的基础上,提出各自的翻译思想和方法,及时纠正翻译界出现的各种错译,统一新词术语和翻译方法,从而对丰富藏族翻译理论做出突出贡献。 展开更多
关键词 藏族翻译史 翻译批评 意义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部