期刊文献+
共找到907篇文章
< 1 2 46 >
每页显示 20 50 100
新时代下加强藏汉双语法治人才培养路径探析
1
作者 李红 桑周加 《经济与社会发展研究》 2024年第17期258-260,共3页
双语法治人才在维护民族地区社会稳定、促进民族团结进步、推进民族事务依法处理等方面发挥着重要作用,是民族地区治理能力现代化的智力支撑。加强双语法治人才的培养,对推动民族地区法治建设具有积极意义。藏汉双语法治人才是推动五省... 双语法治人才在维护民族地区社会稳定、促进民族团结进步、推进民族事务依法处理等方面发挥着重要作用,是民族地区治理能力现代化的智力支撑。加强双语法治人才的培养,对推动民族地区法治建设具有积极意义。藏汉双语法治人才是推动五省涉藏地区法治化进程的重要力量。虽然藏汉双语法治人才培养起步较早,但还存在双语特色不突出、双语师资缺乏、双语教材不实用等问题。为更好推进藏族地区民族事务治理法治化,满足藏族地区社会经济发展需要,必须通过优化双语法治人才培养方案、加强师资建设和更新完善双语教材及多元化培养方式等,扩大藏汉双语法治人才培养规模和数量。 展开更多
关键词 新时代 藏汉双语法治人才 培养路径
下载PDF
面向藏汉神经机器翻译的数据筛选方法
2
作者 仁青卓玛 拥措 唐超超 《计算机与现代化》 2024年第6期19-24,共6页
针对目前在藏汉机器翻译中使用传统数据增强方法会导致数据的语法和语义损失等问题,本文在传统数据增强方法的基础上,提出将句子困惑度与语义相似度相结合的伪数据筛选方法,通过困惑度降低伪数据的语法错误率,同时通过语义相似度减少伪... 针对目前在藏汉机器翻译中使用传统数据增强方法会导致数据的语法和语义损失等问题,本文在传统数据增强方法的基础上,提出将句子困惑度与语义相似度相结合的伪数据筛选方法,通过困惑度降低伪数据的语法错误率,同时通过语义相似度减少伪数据的语义偏差,以更好地缓解低资源下平行数据质量欠佳和稀缺等问题。本文使用伪数据筛选方法在藏汉、英汉2对双向语种上进行实验,结果比传统的数据增强方法的BLEU值分别提升了0.11、0.53、1.18、1.08。由此表明,本文提出的伪数据筛选方法有效地改善了翻译模型在语法和语义上的缺陷,从而增强了翻译系统的性能以及提升了翻译模型的泛化能力,验证了本文方法的有效性。 展开更多
关键词 回译 数据筛选 藏汉神经机器翻译 困惑度 语义相似度
下载PDF
由新见日藏汉籍《十二家灯谜稿》论晚清灯谜对《聊斋志异》的措用
3
作者 任增强 《江南大学学报(人文社会科学版)》 2024年第3期100-107,共8页
新见日本实践女子大学庋藏晚清《十二家灯谜稿》为国内缺藏的谜稿版本,共辑录十二位谜家所做灯谜。就所引小说而言,谜稿中与《聊斋志异》相关的灯谜数量最多,且措用形式多样,对《聊斋志异》的篇目、人物、文句与作者俱有涉及。《十二家... 新见日本实践女子大学庋藏晚清《十二家灯谜稿》为国内缺藏的谜稿版本,共辑录十二位谜家所做灯谜。就所引小说而言,谜稿中与《聊斋志异》相关的灯谜数量最多,且措用形式多样,对《聊斋志异》的篇目、人物、文句与作者俱有涉及。《十二家灯谜稿》体现了《聊斋志异》在晚清通俗化的接受取向,表明《聊斋志异》在晚清时期流传的广度与深度已非其他清代小说可比。 展开更多
关键词 藏汉 《十二家灯谜稿》 《聊斋志异》 措用
下载PDF
浅谈藏汉翻译软件问题
4
作者 达瓦曲珍 《时代人物》 2024年第8期17-19,共3页
在藏汉民族交流交往交融的深入和涉藏地区基层宣传党的路线方针政策的深化,以及涉藏地区游客接待量的持续走高的大背景下,手机藏汉翻译软件市场前景广阔。但在实际操作中,不乏不符合藏文语法规则,甚至错译的情况存在。本文将以苹果手机... 在藏汉民族交流交往交融的深入和涉藏地区基层宣传党的路线方针政策的深化,以及涉藏地区游客接待量的持续走高的大背景下,手机藏汉翻译软件市场前景广阔。但在实际操作中,不乏不符合藏文语法规则,甚至错译的情况存在。本文将以苹果手机应用商店App Store下的翻译软件“藏汉翻译官”翻译结果的译文和原文进行对比研究,举例分析,抛砖引玉。 展开更多
关键词 藏汉翻译 软件翻译 准确率 可读性
下载PDF
基于ALBERT的藏汉神经机器翻译研究
5
作者 孙义栋 《信息技术与信息化》 2024年第5期129-132,共4页
藏汉翻译能够极大促进藏汉科技文化交流以及教育文化事业的发展,但一直以来都面临着低资源语种平行语料匮乏的困境,因此通过将预训练语言模型ALBERT引入到藏汉翻译中,利用大规模的藏文单语数据集训练ALBERT模型来改善藏汉翻译效果。实... 藏汉翻译能够极大促进藏汉科技文化交流以及教育文化事业的发展,但一直以来都面临着低资源语种平行语料匮乏的困境,因此通过将预训练语言模型ALBERT引入到藏汉翻译中,利用大规模的藏文单语数据集训练ALBERT模型来改善藏汉翻译效果。实验表明,引入预训练模型ALBERT可以有效提升藏汉神经机器翻译效果。 展开更多
关键词 藏汉机器翻译 预训练 ALBERT
下载PDF
藏汉神经机器翻译研究综述
6
作者 仁青卓玛 《西藏科技》 2024年第2期76-80,共5页
让计算机进行自然语言翻译一直是人类长期追求的目标之一,同时也是人工智能的最终目标之一。近年来神经机器翻译是研究者最青睐的方法,但像藏汉机器翻译属于低资源语言上的翻译效果并不是很理想。文章回顾了机器翻译技术的发展历程并简... 让计算机进行自然语言翻译一直是人类长期追求的目标之一,同时也是人工智能的最终目标之一。近年来神经机器翻译是研究者最青睐的方法,但像藏汉机器翻译属于低资源语言上的翻译效果并不是很理想。文章回顾了机器翻译技术的发展历程并简述研究现状,接着对近几年的藏汉机器翻译方法进行了简要的介绍。 展开更多
关键词 藏汉神经机器翻译 低资源 数据增强
下载PDF
基于高中藏语文教育的藏汉双语教学探析
7
作者 罗追 《中国科技期刊数据库 科研》 2024年第5期0084-0087,共4页
随着国家对教育的日益重视,我国少数民族地区的教育取得了快速发展。特别是在西藏,民族融合的不断深入,使如何深化教育与祖国的融合成为重要课题。藏语文教学是藏族地区教育的核心部分。藏汉双语教育不仅可以提高教育质量,还可以加强西... 随着国家对教育的日益重视,我国少数民族地区的教育取得了快速发展。特别是在西藏,民族融合的不断深入,使如何深化教育与祖国的融合成为重要课题。藏语文教学是藏族地区教育的核心部分。藏汉双语教育不仅可以提高教育质量,还可以加强西藏与内地的文化交流。本文以高中藏汉双语教育为例,探讨其现状,提出实施藏汉双语教育的主要问题和策略。 展开更多
关键词 高中藏语文 藏汉双语教学 分析探究
下载PDF
从现代汉藏翻译史看翻译在藏汉文化交流中的实际应用、问题与挑战
8
作者 仁青卓玛 《中文科技期刊数据库(文摘版)社会科学》 2024年第7期0020-0023,共4页
随着现代汉藏翻译实践的不断深入,翻译在文化交流中的重要性逐渐凸显出来。本文旨在通过现代汉藏翻译史的视角,探讨翻译在藏汉文化交流中所扮演的关键角色。文章立足于现代汉藏翻译的发展阶段,分析了翻译实践及面临的挑战,在此基础之上... 随着现代汉藏翻译实践的不断深入,翻译在文化交流中的重要性逐渐凸显出来。本文旨在通过现代汉藏翻译史的视角,探讨翻译在藏汉文化交流中所扮演的关键角色。文章立足于现代汉藏翻译的发展阶段,分析了翻译实践及面临的挑战,在此基础之上,揭示了翻译如何促进两种文化的相互理解、融合与传播的具体策略。希望通过本文的探究,能够为相关工作的开展起到参考作用。 展开更多
关键词 现代汉藏翻译史 翻译 藏汉文化交流
下载PDF
藏汉双语指路标志视认效果分析
9
作者 陈飞 苏冠鸿 +3 位作者 张丹妮 王晨竹 张云龙 薄雾 《Journal of Southeast University(English Edition)》 EI CAS 2023年第3期292-300,共9页
为研究藏文文字对藏汉双语指路标志视认效果的影响,设计了4种不同藏文字高和高宽比的藏汉双语指路标志,并建立了道路仿真模型.选择藏族和汉族司机各10名,使用驾驶模拟器和眼动仪进行驾驶模拟实验.对眼动仪获取的被试瞳孔直径和视觉识别... 为研究藏文文字对藏汉双语指路标志视认效果的影响,设计了4种不同藏文字高和高宽比的藏汉双语指路标志,并建立了道路仿真模型.选择藏族和汉族司机各10名,使用驾驶模拟器和眼动仪进行驾驶模拟实验.对眼动仪获取的被试瞳孔直径和视觉识别持续时间数据进行方差分析.结合驾驶模拟器数据统计分析结果和视认体验问卷调查结果,研究得出:在藏文字高为汉字字高的2/3时,藏族司机对指路标志的视认效果优于1/3和1/2汉字字高,说明增加藏文字高有利于提高指路标志的视认效果.藏文高宽比形式对驾驶员视认难易程度无显著影响,但会影响指路标志的美观性.建议提高藏文的推荐字高,以改善藏族司机的视认过程. 展开更多
关键词 藏汉双语 指路标志 驾驶模拟 视认特性
下载PDF
基于Java技术的藏汉双语学前教育云平台设计与实现
10
作者 刘丹青 李超 王青海 《信息技术》 2023年第2期17-23,共7页
目前面向藏汉双语学前教育的平台较少,且该教育存在教育资源匮乏、教学内容单一、师资水平较低等问题。基于B/S架构,应用HTML5+CSS+JavaScript前端技术,采用Java+Tomcat+MySQL后台技术,开发了一款可为藏汉双语学生学前教育提供资源共享... 目前面向藏汉双语学前教育的平台较少,且该教育存在教育资源匮乏、教学内容单一、师资水平较低等问题。基于B/S架构,应用HTML5+CSS+JavaScript前端技术,采用Java+Tomcat+MySQL后台技术,开发了一款可为藏汉双语学生学前教育提供资源共享和学习交流的教育云平台,帮助教师了解学生的学情、制定合适的教学规划,实现优质教育资源共享,促进藏汉双语学前教育发展。经测试表明,该云平台运行稳定、功能齐全、应用性强,达到了预期目的。 展开更多
关键词 藏汉双语教育 学前教育 互联网+教育 云平台 JAVA技术
下载PDF
人口流动视域下西藏牧区藏汉民族关系和谐发展探析——以那曲市色尼区为例
11
作者 马存孝 《阿坝师范学院学报》 2023年第3期23-29,共7页
改革开放以来,我国人口流动日益频繁,无论是少数民族流动人口到内地,还是汉族流动人口到边疆民族地区,这种互流互动,极大地促进了各民族间的交往交流交融,实现了不同地区、不同民族之间的互通有无、优势互补,巩固了社会主义平等团结互... 改革开放以来,我国人口流动日益频繁,无论是少数民族流动人口到内地,还是汉族流动人口到边疆民族地区,这种互流互动,极大地促进了各民族间的交往交流交融,实现了不同地区、不同民族之间的互通有无、优势互补,巩固了社会主义平等团结互助和谐的民族关系,促进了地区间、民族间的经济社会交往互动与发展进步。西藏自治区是我国藏族主要的聚居地区,历史上和现实中汉族流动人口流入西藏,对于繁荣发展西藏经济,增进藏汉民族关系,起到了十分重要的作用。藏汉民族关系也成为西藏地区民族关系发展的主要方面,成为维护国家统一和民族团结的重要内容,是铸牢中华民族共同体意识的坚强基础。 展开更多
关键词 人口流动 藏汉关系 和谐发展
下载PDF
韩藏汉籍《夹注名贤十抄诗》及征引文献探析——以旅唐新罗诗人七言律诗为中心
12
作者 赵继红 《韩国语教学与研究》 2023年第3期117-122,共6页
《十抄诗》是韩国高丽朝唐诗选本,收录中晚唐26位诗人及4位旅唐新罗诗人七言律诗三百首,现存《十抄诗》有白文本和注本两种,注本即《夹注名贤十抄诗》,是高丽老僧释子山钩稽诸多中国典籍夹注而成。其注文作为高丽文士以汉字撰写的文献,... 《十抄诗》是韩国高丽朝唐诗选本,收录中晚唐26位诗人及4位旅唐新罗诗人七言律诗三百首,现存《十抄诗》有白文本和注本两种,注本即《夹注名贤十抄诗》,是高丽老僧释子山钩稽诸多中国典籍夹注而成。其注文作为高丽文士以汉字撰写的文献,间接阅读效应意义重大,所涵盖的中国典籍体现了当时在高丽流通的面貌,也体现了韩国汉诗发展初期的样貌。 展开更多
关键词 藏汉 夹注名贤十抄诗 新罗汉诗 征引文献
下载PDF
基于词典注入的藏汉机器翻译模型预训练方法
13
作者 桑杰端珠 才让加 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2023年第8期43-51,共9页
近年来,预训练方法在自然语言处理领域引起了广泛关注,但是在比如藏汉机器翻译等低资源的任务设定下,由于双语监督信息无法直接参与预训练,限制了预训练模型在此类任务上的性能改进。考虑到双语词典是丰富且廉价的先验翻译知识来源,同... 近年来,预训练方法在自然语言处理领域引起了广泛关注,但是在比如藏汉机器翻译等低资源的任务设定下,由于双语监督信息无法直接参与预训练,限制了预训练模型在此类任务上的性能改进。考虑到双语词典是丰富且廉价的先验翻译知识来源,同时受到跨语言交流中人们往往会使用混合语言增加沟通效率这一现象启发,该文提出一种基于词典注入的藏汉机器翻译模型的预训练方法,为预训练提供学习双语知识关联的广泛可能。经验证,该方法在藏汉和汉藏翻译方向测试集上的BLEU值比BART强基准分别高出2.3和2.1,证实了该文所提出的方法在藏汉机器翻译任务上的有效性。 展开更多
关键词 藏汉 机器翻译 预训练 词典注入
下载PDF
西藏藏汉族居民交往交流交融 实证研究——基于社会距离与姻亲关系相结合框架的考察
14
作者 郝世亮 索朗曲珍 《西藏研究》 北大核心 2023年第2期22-32,162,共12页
构建和深化新型社会主义民族关系对实现西藏经济社会高质量发展和长治久安具有重要意义。各民族深层次的接触交往对于缩减社会距离、密切关系有重要影响。以族际社会距离与社会网络相互进入为进路分析评估西藏藏汉族居民的交流交往交融... 构建和深化新型社会主义民族关系对实现西藏经济社会高质量发展和长治久安具有重要意义。各民族深层次的接触交往对于缩减社会距离、密切关系有重要影响。以族际社会距离与社会网络相互进入为进路分析评估西藏藏汉族居民的交流交往交融状况,可以发现藏汉民族居民的社会距离指数处于较低水平,不同民族受访者对相互建立姻亲关系、友谊关系等亲密关系普遍持积极态度,两类群体私人领域亲密关系网络的相互进入亦有相当程度的发展。社会距离的缩减与族际亲密关系网络的生长既是西藏地区民族关系良性发展的重要表征,也是中国共产党民族工作思想和政策成功实践的重要实证依据。 展开更多
关键词 藏汉交往 社会距离 族际通婚
下载PDF
基于mRASP的藏汉双向神经机器翻译研究
15
作者 杨丹 拥措 +1 位作者 仁青卓玛 唐超超 《计算机技术与发展》 2023年第12期200-206,共7页
藏汉机器翻译技术的研究对于弘扬和传承优秀民族文化,推进藏族地区经济、教育和文化的发展有着十分重要的现实意义。该文立足于藏汉平行语料匮乏而导致的藏汉神经机器翻译效果欠佳的问题,对跨语言预训练模型进行了研究。使用第十八届全... 藏汉机器翻译技术的研究对于弘扬和传承优秀民族文化,推进藏族地区经济、教育和文化的发展有着十分重要的现实意义。该文立足于藏汉平行语料匮乏而导致的藏汉神经机器翻译效果欠佳的问题,对跨语言预训练模型进行了研究。使用第十八届全国机器翻译大会(CCMT 2022)的藏汉数据集构建藏汉双语的跨语言预训练模型(mRASP),采用谷歌的Transformer神经网络机器翻译架构作为基线模型,主要利用数据增强的方式对藏汉平行语料进行扩充、优化藏汉机器翻译所用到的词表,并探索跨语言预训练模型中的联合词表对翻译性能的影响,最终提出了一种融合跨语言预训练模型(mRASP)与改进后的绿色联合词表的藏汉双向神经机器翻译。经过上述策略,藏汉翻译任务上的BLEU值达到了55.69,汉藏翻译任务上的BLEU值达到了29.57。与传统的基于预训练模型的藏汉双向神经机器翻译相比,在稀缺资源条件下有效地提升了藏汉双向机器翻译的性能。 展开更多
关键词 跨语言预训练模型 藏汉双向神经机器翻译 mRASP 数据增强 词表
下载PDF
日藏汉籍古抄本师说注记辨证
16
作者 高薇 《励耘学刊》 2023年第2期260-279,310,311,共22页
日本汉籍古抄本的眉栏、栏下、栏间和纸背往往载有辅助文义理解的“师说”注记,数量众多。作为平安时期累代博士官汉籍传授的产物,师说注记展现出层累特征,具有“先师说”“师说”“今按”等多个文本层次。而不同层次之间所展现出的“... 日本汉籍古抄本的眉栏、栏下、栏间和纸背往往载有辅助文义理解的“师说”注记,数量众多。作为平安时期累代博士官汉籍传授的产物,师说注记展现出层累特征,具有“先师说”“师说”“今按”等多个文本层次。而不同层次之间所展现出的“师说择从先师说”“师说不从先师说”“今按择从先师说”等复杂关系,既体现出对博士官学问权威地位的敬重,更服从于言必有据的学术信念。因此,师说注记不但记录下日本汉文传授的详细内容,呈现中国古代典籍在日本传授的具体过程,而且所提供的决疑辨惑之判断依据,对中国古代佚失文献之研究,也具有不可忽视的文献价值。 展开更多
关键词 藏汉籍古抄本 师说注记 汉籍传授
下载PDF
基于RSA加密算法的藏汉双语即时通信系统的设计与实现
17
作者 崔庆森 王烁宇 +1 位作者 李翰堂 贾裕民 《机电产品开发与创新》 2023年第6期16-18,25,共4页
随着网络的普及,网络安全问题日益严重。西藏高原地区由于地处我国西南边陲,网络安全问题尤为重要,本文旨在设计一种基于RSA加密算法藏汉双语即时通信系统。RSA加密算法为非对称加密算法,拥有公钥与私钥;RSA加密通过公钥将明文转化为AS... 随着网络的普及,网络安全问题日益严重。西藏高原地区由于地处我国西南边陲,网络安全问题尤为重要,本文旨在设计一种基于RSA加密算法藏汉双语即时通信系统。RSA加密算法为非对称加密算法,拥有公钥与私钥;RSA加密通过公钥将明文转化为ASCII码,再通过幂取模计算得到密文;其解密过程为通过私钥对密文进行计算幂取模得到明文信息。藏汉双语即时通信系统采用C/S架构,客户端采用多线程的方式通过Socket发送消息给服务器,服务器再将消息转发给另外一个客户端,采用JavaFX制作系统界面,实现藏语与汉语的无障碍通信,在信息传输过程中采用RSA加密算法保障信息安全性。 展开更多
关键词 RSA算法 藏汉双语 加密通信 JAVAFX
下载PDF
浅论媒体语言藏汉翻译的文化适应性问题
18
作者 加羊尼玛 《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》 2023年第9期105-108,共4页
在时代的发展与社会的进步下,多民族文化交融和发展问题在我国愈发普遍,也逐渐成为了我国目前阶段下广大人民群众在日常工作和生活中需要普遍面对的问题。在此过程中,我国藏族和汉族之间的文化传播与交流问题也成为了备受社会重视的发... 在时代的发展与社会的进步下,多民族文化交融和发展问题在我国愈发普遍,也逐渐成为了我国目前阶段下广大人民群众在日常工作和生活中需要普遍面对的问题。在此过程中,我国藏族和汉族之间的文化传播与交流问题也成为了备受社会重视的发展性问题之一,由此,藏汉翻译在我国民族文化交流与传播事业发展中的地位也愈加突出。为了有效解决新闻媒体报道中藏汉文化差异性所带来的翻译障碍,提升藏汉翻译中双方文化的适应性,本文针对媒体语言藏汉翻译的文化适应性问题展开了论述和研讨,并突出了针对性的策略和建议。 展开更多
关键词 媒体语言 藏汉翻译 文化差异 文化适应性
下载PDF
智慧教学下藏汉双语教师职前职后教育一体化研究——评《藏汉双语教学研究》
19
作者 刘丹青 《科技管理研究》 CSSCI 北大核心 2020年第24期I0003-I0004,共2页
进入21世纪后,开展藏汉双语教育不仅是促进民族团结、营造和谐社会环境的关键战略,而且是推动藏汉民族深层次融合、提升少数民族人口素质的重要举措。青海省身处藏汉双语教育的前线,而民族地区藏汉双语教师作为一直肩负跨文化双语教学... 进入21世纪后,开展藏汉双语教育不仅是促进民族团结、营造和谐社会环境的关键战略,而且是推动藏汉民族深层次融合、提升少数民族人口素质的重要举措。青海省身处藏汉双语教育的前线,而民族地区藏汉双语教师作为一直肩负跨文化双语教学任务的特殊群体,这使得“双语教师既要学科专业知识扎实,也要熟练运用两种教学语言进行授课,更重要的是双语教师要能通过文化交融促进各种教育技能切实发挥作用”等。 展开更多
关键词 双语教师 学科专业知识 教育技能 藏汉双语教学 文化交融 藏汉双语教育 教学语言 智慧教学
下载PDF
基于iOS平台藏汉词典的设计与实现
20
作者 李倩 曹晖 李娇 《无线互联科技》 2018年第21期61-63,共3页
文章通过人们生活中对藏语和汉语互译的实际需求进行分析,对系统进行了详细的功能分析,系统有藏汉查询功能、删除语料和添加语料等功能。该系统基于iOS平台,运用Objective-C语言实现了系统的增、删、改、查功能。通过对系统的整体性能测... 文章通过人们生活中对藏语和汉语互译的实际需求进行分析,对系统进行了详细的功能分析,系统有藏汉查询功能、删除语料和添加语料等功能。该系统基于iOS平台,运用Objective-C语言实现了系统的增、删、改、查功能。通过对系统的整体性能测试,系统整体运行性能良好,并达到了最初的整体设计的要求。 展开更多
关键词 iOS平台 藏汉词典 藏汉翻译
下载PDF
上一页 1 2 46 下一页 到第
使用帮助 返回顶部