-
题名藏语语料库词语分类体系及标记集研究
被引量:18
- 1
-
-
作者
才让加
-
机构
青海师范大学藏文信息处理与机器翻译省级重点实验室
-
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2009年第4期107-112,共6页
-
基金
国家语委资助项目(MZ115-018)
国家社会科学基金(07BYY035)
国家社会科学重点基金(05AYY001)
-
文摘
青海师范大学藏文信息处理与机器翻译省级重点实验室已完成1 000万字的藏语语料库的加工实验,加工的主要目的是使计算机能够对藏语语料库中的藏语词语进行自动切分和自动标注。该文在对大规模藏语语料库进行自动切分和人工分析的基础上提出了一个藏语词语分类体系和标记集。根据藏语语料库和计算机自动切分和标注的实际需要,在藏语词语分类体系的构建上,采用先分虚实,再确定大类,在大类的基础上分出小类,再分出不同深度的子类。在藏语语料库加工实验中的应用表明,该分类方法和标记集是一个比较合理和实用的。
-
关键词
计算机应用
中文信息处理
语料库
藏语词语
分类体系
标记集
-
Keywords
computer application
Chinese information processing
corpus
Tibetan phrases
category
mark gathering
-
分类号
TP391
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名谈汉藏对照词典与藏语新词语词典编纂现状及其特点
- 2
-
-
作者
桑杰吉
-
机构
中央民族大学藏学研究院
民族出版社
-
出处
《中国藏学(藏文版)》
2019年第4期156-170,共15页
-
文摘
文章以现代词典学的理论与方法,对多部汉藏对照词典尤其是21世纪以来出版的藏语新词语对照词典的现状进行梳理分析,阐述了这些词典的不同类型、编纂特征及其价值。并指出了目前藏语新词语词典在收词、修订、释义、研究等方面存在的问题和不足。
-
关键词
汉藏对照词典
藏语新词语
词典编纂
-
Keywords
Chinese-Tibetan bilingual dictionary
neologism
lexicography
-
分类号
H061
[语言文字—语言学]
-