期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
8
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
图一词干扰范式中语义关联和干扰词语言对藏-汉-英三语者词汇通达的影响
1
作者
付佳
《课程教育研究(学法教法研究)》
2015年第10期135-135,共1页
词汇通达是说话者将思维转换成词汇表达并进一步转换为声音的过程。图-词干扰范式是研究词汇通达的重要方法。本研究运用图.词干扰范式探讨了语义关联性和干扰词语种对藏-汉-英三语者词汇通达的影响,得到以下实验结果:(1)语义关联...
词汇通达是说话者将思维转换成词汇表达并进一步转换为声音的过程。图-词干扰范式是研究词汇通达的重要方法。本研究运用图.词干扰范式探讨了语义关联性和干扰词语种对藏-汉-英三语者词汇通达的影响,得到以下实验结果:(1)语义关联性主效应显著,表现为目标词和干扰词语义相关时的命名反应时比语义无关时的命名反应时长;(2)干扰词语言的主效应显著,具体表现为汉语作为藏族被试学习英语的媒介语言在干扰词以藏语形式呈现时对第三语言英语的提取可能存在干扰作用。
展开更多
关键词
词汇通达
图
-
词干扰范式
藏-汉-英三语者语义
下载PDF
职称材料
藏-汉-英三语者语言联系模式探讨
被引量:
39
2
作者
崔占玲
张积家
《心理学报》
CSSCI
CSCD
北大核心
2009年第3期208-219,共12页
采用跨语言长时重复启动的研究范式,考察了藏-汉-英三语者三种语言的联系模式。结果表明:(1)藏-汉-英三语者不同语言之间的联系模式不同。藏语和汉语之间为概念中介联系模式,汉语和英语之间为词汇联系模式,藏语和英语之间没有直接联系。...
采用跨语言长时重复启动的研究范式,考察了藏-汉-英三语者三种语言的联系模式。结果表明:(1)藏-汉-英三语者不同语言之间的联系模式不同。藏语和汉语之间为概念中介联系模式,汉语和英语之间为词汇联系模式,藏语和英语之间没有直接联系。(2)语言熟练程度、语言相似性和学习的媒介语影响藏-汉-英三语者的语言联系模式。整个研究表明,藏-汉-英三语者的语言联系模式与双语者的语言联系模式既有相似之处,也有明显不同。研究结果对于少数民族的外语教学有重要的参考价值。
展开更多
关键词
藏
-
汉
-
英三
语者
语言联系
模式
下载PDF
职称材料
藏-汉双语者语义与词汇表征特点研究
被引量:
12
3
作者
高晓雷
王永胜
+2 位作者
郭志英
张慢慢
白学军
《心理与行为研究》
CSSCI
北大核心
2015年第6期737-743,共7页
使用跨语言长时重复启动实验范式,考察熟练和非熟练藏-汉双语者的语义和词汇表征的特点。在完成语义判断任务时,被试在测验阶段对已学词的反应时显著短于未学词,且熟练和非熟练藏-汉双语者都表现出明显的同语言和跨语言长时重复启动效...
使用跨语言长时重复启动实验范式,考察熟练和非熟练藏-汉双语者的语义和词汇表征的特点。在完成语义判断任务时,被试在测验阶段对已学词的反应时显著短于未学词,且熟练和非熟练藏-汉双语者都表现出明显的同语言和跨语言长时重复启动效应。在完成词汇判断任务时,同语言条件下已学词的反应时显著短于未学词,出现长时重复启动效应;跨语言条件下已学词的反应时显著长于未学词,未获得长时重复启动效应。结果表明,藏-汉双语者语义表征共同存储、词汇表征独立存储;熟练和非熟练藏-汉双语者语义和词汇表征模式相同;藏-汉双语熟练者比非熟练者跨语言启动更快。
展开更多
关键词
藏
-
汉
双
语者
语义
表征
词汇表征
跨语言长时重复启动
下载PDF
职称材料
藏-汉-英三语者词汇概念表征模式探究
被引量:
1
4
作者
陈建林
熊燕燕
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2023年第3期99-104,共6页
尽管有研究表明双语者词汇为单独表征,概念则共享表征,但对于三语者词汇概念表征模式是否与双语者类似的实证研究较少。本文以藏-汉-英三语者为研究对象,采用数字识别命名方式,通过控制刺激效价探究三语者词汇概念表征模式。结果表明,...
尽管有研究表明双语者词汇为单独表征,概念则共享表征,但对于三语者词汇概念表征模式是否与双语者类似的实证研究较少。本文以藏-汉-英三语者为研究对象,采用数字识别命名方式,通过控制刺激效价探究三语者词汇概念表征模式。结果表明,与双语者相似,三语者三种语言词汇单独表征,概念共享表征。由于本研究被试的三种语言形态差异较大,结果可为此类型三语者词汇概念表征模式研究提供一定参考。
展开更多
关键词
藏
-
汉
-
英
三
语者
词汇概念表征
刺激效价
下载PDF
职称材料
维-汉-英三语者三种语言语义通达模型的实验研究
被引量:
19
5
作者
热比古丽.白克力
闻素霞
雷志明
《心理科学》
CSSCI
CSCD
北大核心
2012年第2期287-293,共7页
以维吾尔族大学生为研究对象,采用跨语言启动条件下的真假词汇判断任务,变换启动词与目标词的关系类型和语言种类,考察了汉-维、英-维、英-汉等三种语言词汇之间的语义通达模式。结果发现,维-汉-英三语者的三种语言词汇之间的联结模式为...
以维吾尔族大学生为研究对象,采用跨语言启动条件下的真假词汇判断任务,变换启动词与目标词的关系类型和语言种类,考察了汉-维、英-维、英-汉等三种语言词汇之间的语义通达模式。结果发现,维-汉-英三语者的三种语言词汇之间的联结模式为:熟练的第二语言词汇是直接通达语义;非熟练的第三语言词汇既可借助母语词汇也可借助汉语词汇来通达语义。除此之外,被试的二语(汉)和三语(英)熟练水平和语言间的相似性是影响二语和三语词汇通达语义的主要原因。
展开更多
关键词
维
-
汉
-
英三
语者
语义
通达
语言联接
模型
下载PDF
职称材料
启动任务中语言经验对藏-汉双语者主导语的影响
6
作者
王爱平
贾高鼎
+1 位作者
周黎明
贡觉罗布
《心理学探新》
CSSCI
北大核心
2018年第6期509-514,共6页
采用语义启动任务及藏语与汉语语义相关词和无关词对,探究语言经验能否改变熟练藏-汉双语者的母语主导优势和双语语义表征方式。结果表明,1)无论启动词为藏语还是汉语,藏-汉双语者对汉语L2目标词的加工速度和正确率均显著好于藏语L1,存...
采用语义启动任务及藏语与汉语语义相关词和无关词对,探究语言经验能否改变熟练藏-汉双语者的母语主导优势和双语语义表征方式。结果表明,1)无论启动词为藏语还是汉语,藏-汉双语者对汉语L2目标词的加工速度和正确率均显著好于藏语L1,存在语义启动效应;而在藏语目标词条件下则未发现显著的语义启动效应; 2)藏语到汉语的语义启动效应大于汉语到藏语的启动效应。结果表明,藏-汉双语者的汉语经验对藏语词的表征有影响,但汉语还不能完全替代母语藏语为主导语,结果在一定程度上支持Kroll的RHM模型和Green的ICM模型。
展开更多
关键词
藏
-
汉
双
语者
语言经验
主导语
语义
启动效应
下载PDF
职称材料
二语水平对藏-汉-英三语者英语词汇语义通达的影响
被引量:
15
7
作者
陈建林
张聪霞
+1 位作者
刘晓燕
程蓉
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2018年第5期727-737,共11页
本研究以跨语言重复启动范式探究二语水平不同的藏-汉-英三语者英语词汇语义通达模式。结果显示:藏汉双语均熟练者三语词汇语义通达借助二语汉语,但不借助一语藏语;藏语熟练汉语相对熟练者三语词汇语义通达借助一语藏语,二语汉语起到抑...
本研究以跨语言重复启动范式探究二语水平不同的藏-汉-英三语者英语词汇语义通达模式。结果显示:藏汉双语均熟练者三语词汇语义通达借助二语汉语,但不借助一语藏语;藏语熟练汉语相对熟练者三语词汇语义通达借助一语藏语,二语汉语起到抑制作用。综合以往研究结果表明,二语水平对三语词汇语义通达有重要影响。
展开更多
关键词
藏
-
汉
-
英三
语者
二语水平
语义
通达
跨语言重复启动
原文传递
藏-汉-英三语者言语产生中的词汇选择机制
被引量:
40
8
作者
崔占玲
张积家
顾维忱
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2009年第1期51-58,共8页
本研究通过考察图片命名任务中的语码切换代价,探讨藏-汉-英三语者言语产生中的词汇选择机制。结果表明:(1)藏-汉-英三语者用藏语和汉语命名图片时,不存在切换代价的不对称性;用藏语-英语、汉语-英语命名图片时,出现切换代价的不对称性...
本研究通过考察图片命名任务中的语码切换代价,探讨藏-汉-英三语者言语产生中的词汇选择机制。结果表明:(1)藏-汉-英三语者用藏语和汉语命名图片时,不存在切换代价的不对称性;用藏语-英语、汉语-英语命名图片时,出现切换代价的不对称性,切换至熟练语言(藏语、汉语)的代价显著大于切换至相对熟练语言(英语);(2)被试选择熟练语言的词汇时,即使两种任务语言不相似,也采用特定语言选择机制;选择熟练语言与相对熟练、但不相似语言的词汇时,采用非特定语言选择机制;(3)语言熟练程度和语言相似性共同影响双语者的词汇选择机制。
展开更多
关键词
藏
-
汉
-
英三
语者
言语产生
语码切换
切换代价
切换代价的不对称性
原文传递
题名
图一词干扰范式中语义关联和干扰词语言对藏-汉-英三语者词汇通达的影响
1
作者
付佳
机构
四川师范大学
出处
《课程教育研究(学法教法研究)》
2015年第10期135-135,共1页
文摘
词汇通达是说话者将思维转换成词汇表达并进一步转换为声音的过程。图-词干扰范式是研究词汇通达的重要方法。本研究运用图.词干扰范式探讨了语义关联性和干扰词语种对藏-汉-英三语者词汇通达的影响,得到以下实验结果:(1)语义关联性主效应显著,表现为目标词和干扰词语义相关时的命名反应时比语义无关时的命名反应时长;(2)干扰词语言的主效应显著,具体表现为汉语作为藏族被试学习英语的媒介语言在干扰词以藏语形式呈现时对第三语言英语的提取可能存在干扰作用。
关键词
词汇通达
图
-
词干扰范式
藏-汉-英三语者语义
分类号
B842 [哲学宗教—基础心理学]
下载PDF
职称材料
题名
藏-汉-英三语者语言联系模式探讨
被引量:
39
2
作者
崔占玲
张积家
机构
华南师范大学心理应用研究中心
河北师范大学民族学院
中国科学院心理研究所
出处
《心理学报》
CSSCI
CSCD
北大核心
2009年第3期208-219,共12页
基金
教育部人文社会科学重点研究基地项目(08JJOXLX269)
广东省普通高校人文社会科学重点研究基地重大研究项目(06JDXMXLX01)
+3 种基金
广东省自然科学基金团队项目(06200524)
国家自然科学基金项目(30700233)
中科院心理所青年基金项目(07CX132013)
河北省科技厅项目(054572170)
文摘
采用跨语言长时重复启动的研究范式,考察了藏-汉-英三语者三种语言的联系模式。结果表明:(1)藏-汉-英三语者不同语言之间的联系模式不同。藏语和汉语之间为概念中介联系模式,汉语和英语之间为词汇联系模式,藏语和英语之间没有直接联系。(2)语言熟练程度、语言相似性和学习的媒介语影响藏-汉-英三语者的语言联系模式。整个研究表明,藏-汉-英三语者的语言联系模式与双语者的语言联系模式既有相似之处,也有明显不同。研究结果对于少数民族的外语教学有重要的参考价值。
关键词
藏
-
汉
-
英三
语者
语言联系
模式
Keywords
Tibetan Mandarin English trilingual
linguistic association model
分类号
B842.5 [哲学宗教—基础心理学]
下载PDF
职称材料
题名
藏-汉双语者语义与词汇表征特点研究
被引量:
12
3
作者
高晓雷
王永胜
郭志英
张慢慢
白学军
机构
天津师范大学心理与行为研究院国民心理健康评估与促进协同创新中心
西藏大学师范学院
出处
《心理与行为研究》
CSSCI
北大核心
2015年第6期737-743,共7页
基金
国家自然科学基金项目(81471629)
文摘
使用跨语言长时重复启动实验范式,考察熟练和非熟练藏-汉双语者的语义和词汇表征的特点。在完成语义判断任务时,被试在测验阶段对已学词的反应时显著短于未学词,且熟练和非熟练藏-汉双语者都表现出明显的同语言和跨语言长时重复启动效应。在完成词汇判断任务时,同语言条件下已学词的反应时显著短于未学词,出现长时重复启动效应;跨语言条件下已学词的反应时显著长于未学词,未获得长时重复启动效应。结果表明,藏-汉双语者语义表征共同存储、词汇表征独立存储;熟练和非熟练藏-汉双语者语义和词汇表征模式相同;藏-汉双语熟练者比非熟练者跨语言启动更快。
关键词
藏
-
汉
双
语者
语义
表征
词汇表征
跨语言长时重复启动
Keywords
Tibetan
-
Chinese bilinguals, semantic representation, lexical representation, long
-
term cross
-
languagerepetition priming.
分类号
B842.5 [哲学宗教—基础心理学]
下载PDF
职称材料
题名
藏-汉-英三语者词汇概念表征模式探究
被引量:
1
4
作者
陈建林
熊燕燕
机构
兰州大学外国语学院
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2023年第3期99-104,共6页
基金
中央高校基本科研业务经费项目“少数民族外语教学中铸牢中华民族共同体意识研究”(编号:21LZUJBKYJH001)
兰州大学“少数民族学生英语习得教学研究改革虚拟教研室”项目的阶段性成果。
文摘
尽管有研究表明双语者词汇为单独表征,概念则共享表征,但对于三语者词汇概念表征模式是否与双语者类似的实证研究较少。本文以藏-汉-英三语者为研究对象,采用数字识别命名方式,通过控制刺激效价探究三语者词汇概念表征模式。结果表明,与双语者相似,三语者三种语言词汇单独表征,概念共享表征。由于本研究被试的三种语言形态差异较大,结果可为此类型三语者词汇概念表征模式研究提供一定参考。
关键词
藏
-
汉
-
英
三
语者
词汇概念表征
刺激效价
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
维-汉-英三语者三种语言语义通达模型的实验研究
被引量:
19
5
作者
热比古丽.白克力
闻素霞
雷志明
机构
新疆财经大学马列主义教学研究部
新疆师范大学教育科学学院
出处
《心理科学》
CSSCI
CSCD
北大核心
2012年第2期287-293,共7页
基金
国家社会科学基金项目<维吾尔语阅读障碍认知机制及其干预研究>(08BYY024)的资助
文摘
以维吾尔族大学生为研究对象,采用跨语言启动条件下的真假词汇判断任务,变换启动词与目标词的关系类型和语言种类,考察了汉-维、英-维、英-汉等三种语言词汇之间的语义通达模式。结果发现,维-汉-英三语者的三种语言词汇之间的联结模式为:熟练的第二语言词汇是直接通达语义;非熟练的第三语言词汇既可借助母语词汇也可借助汉语词汇来通达语义。除此之外,被试的二语(汉)和三语(英)熟练水平和语言间的相似性是影响二语和三语词汇通达语义的主要原因。
关键词
维
-
汉
-
英三
语者
语义
通达
语言联接
模型
Keywords
Uyghur
-
Chinese
-
English, Trilingual, Semantic Access, Language Association Model
分类号
B841 [哲学宗教—基础心理学]
下载PDF
职称材料
题名
启动任务中语言经验对藏-汉双语者主导语的影响
6
作者
王爱平
贾高鼎
周黎明
贡觉罗布
机构
北京师范大学心理学部
应用实验心理北京市重点实验室
心理学国家级实验教学示范中心
教育部考试中心
山南市东辉中学
出处
《心理学探新》
CSSCI
北大核心
2018年第6期509-514,共6页
基金
教育部人文社会科学研究规划基金项目(15YJA190007).
文摘
采用语义启动任务及藏语与汉语语义相关词和无关词对,探究语言经验能否改变熟练藏-汉双语者的母语主导优势和双语语义表征方式。结果表明,1)无论启动词为藏语还是汉语,藏-汉双语者对汉语L2目标词的加工速度和正确率均显著好于藏语L1,存在语义启动效应;而在藏语目标词条件下则未发现显著的语义启动效应; 2)藏语到汉语的语义启动效应大于汉语到藏语的启动效应。结果表明,藏-汉双语者的汉语经验对藏语词的表征有影响,但汉语还不能完全替代母语藏语为主导语,结果在一定程度上支持Kroll的RHM模型和Green的ICM模型。
关键词
藏
-
汉
双
语者
语言经验
主导语
语义
启动效应
Keywords
Tibetan Chinese bilinguals
language experience
dominant language
semantic priming effect
分类号
B842.5 [哲学宗教—基础心理学]
下载PDF
职称材料
题名
二语水平对藏-汉-英三语者英语词汇语义通达的影响
被引量:
15
7
作者
陈建林
张聪霞
刘晓燕
程蓉
机构
兰州大学外国语学院
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2018年第5期727-737,共11页
基金
兰州大学中央高校基本科研业务经费项目“甘肃藏区《英语课程标准》实施效度研究”(17LZUJBWZY069,陈建林主持)
“甘南藏族中学三语语义通达机制研究”(18LZUJBWYJ045,张聪霞主持)
“甘肃藏族中学生英语写作中的二语迁移作用研究”(18LZUJBWYJ046,程蓉主持)以及“汉语水平对甘南藏族中学生藏-汉-英语码转换及其代价研究”(18LZUJBWYJ047,刘晓燕主持)的支持.
文摘
本研究以跨语言重复启动范式探究二语水平不同的藏-汉-英三语者英语词汇语义通达模式。结果显示:藏汉双语均熟练者三语词汇语义通达借助二语汉语,但不借助一语藏语;藏语熟练汉语相对熟练者三语词汇语义通达借助一语藏语,二语汉语起到抑制作用。综合以往研究结果表明,二语水平对三语词汇语义通达有重要影响。
关键词
藏
-
汉
-
英三
语者
二语水平
语义
通达
跨语言重复启动
分类号
H319 [语言文字—英语]
原文传递
题名
藏-汉-英三语者言语产生中的词汇选择机制
被引量:
40
8
作者
崔占玲
张积家
顾维忱
机构
广东省广州市华南师范大学心理应用研究中心
河北师范大学
中国科学院
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2009年第1期51-58,共8页
基金
教育部人文社会科学重点研究基地项目(08JJOXLX269)
广东省自然科学基金团队项目(06200524)
+1 种基金
广东省普通高校人文社会科学重点研究基地重大研究项目(06JDXMXLX01)
河北省科技厅项目(054572170)的资助
文摘
本研究通过考察图片命名任务中的语码切换代价,探讨藏-汉-英三语者言语产生中的词汇选择机制。结果表明:(1)藏-汉-英三语者用藏语和汉语命名图片时,不存在切换代价的不对称性;用藏语-英语、汉语-英语命名图片时,出现切换代价的不对称性,切换至熟练语言(藏语、汉语)的代价显著大于切换至相对熟练语言(英语);(2)被试选择熟练语言的词汇时,即使两种任务语言不相似,也采用特定语言选择机制;选择熟练语言与相对熟练、但不相似语言的词汇时,采用非特定语言选择机制;(3)语言熟练程度和语言相似性共同影响双语者的词汇选择机制。
关键词
藏
-
汉
-
英三
语者
言语产生
语码切换
切换代价
切换代价的不对称性
分类号
H313 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
图一词干扰范式中语义关联和干扰词语言对藏-汉-英三语者词汇通达的影响
付佳
《课程教育研究(学法教法研究)》
2015
0
下载PDF
职称材料
2
藏-汉-英三语者语言联系模式探讨
崔占玲
张积家
《心理学报》
CSSCI
CSCD
北大核心
2009
39
下载PDF
职称材料
3
藏-汉双语者语义与词汇表征特点研究
高晓雷
王永胜
郭志英
张慢慢
白学军
《心理与行为研究》
CSSCI
北大核心
2015
12
下载PDF
职称材料
4
藏-汉-英三语者词汇概念表征模式探究
陈建林
熊燕燕
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2023
1
下载PDF
职称材料
5
维-汉-英三语者三种语言语义通达模型的实验研究
热比古丽.白克力
闻素霞
雷志明
《心理科学》
CSSCI
CSCD
北大核心
2012
19
下载PDF
职称材料
6
启动任务中语言经验对藏-汉双语者主导语的影响
王爱平
贾高鼎
周黎明
贡觉罗布
《心理学探新》
CSSCI
北大核心
2018
0
下载PDF
职称材料
7
二语水平对藏-汉-英三语者英语词汇语义通达的影响
陈建林
张聪霞
刘晓燕
程蓉
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2018
15
原文传递
8
藏-汉-英三语者言语产生中的词汇选择机制
崔占玲
张积家
顾维忱
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2009
40
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部