接读广州余思佶先生来稿(见本期《对照读物》栏—Easy Ways to Avoid anArgument),大喜。诵读再三,深感选材精当可读,译笔精彩纷呈,品读润改之余,忽然想到:其实,翻译犹如“蚕如丝”,蚕吃进去的是碧绿的桑叶,经过一番咀嚼消化,忽有所悟,...接读广州余思佶先生来稿(见本期《对照读物》栏—Easy Ways to Avoid anArgument),大喜。诵读再三,深感选材精当可读,译笔精彩纷呈,品读润改之余,忽然想到:其实,翻译犹如“蚕如丝”,蚕吃进去的是碧绿的桑叶,经过一番咀嚼消化,忽有所悟,再加工酝酿,最终吐出银色的蚕丝;若将原文比作桑叶。展开更多
文摘接读广州余思佶先生来稿(见本期《对照读物》栏—Easy Ways to Avoid anArgument),大喜。诵读再三,深感选材精当可读,译笔精彩纷呈,品读润改之余,忽然想到:其实,翻译犹如“蚕如丝”,蚕吃进去的是碧绿的桑叶,经过一番咀嚼消化,忽有所悟,再加工酝酿,最终吐出银色的蚕丝;若将原文比作桑叶。