1
|
蠡勺居士《昕夕闲谈》诗歌翻译策略探析 |
张卫晴
张政
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
5
|
|
2
|
“逐去其君,削去尊贵爵位”:蠡勺居士革命思想管窥 |
张卫晴
|
《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
2020 |
1
|
|
3
|
近代翻译文学之始——蠡勺居士及其《昕夕闲谈》 |
张政
张卫晴
|
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
10
|
|
4
|
文虽左右,旨不违中——蠡勺居士翻译中的宗教改写探析 |
张政
张卫晴
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
5
|
|
5
|
文化与改写——蠡勺居士的翻译实践探析 |
张政
张卫晴
|
《中国外语》
CSSCI
|
2009 |
4
|
|
6
|
论《〈昕夕闲谈〉小叙》的理论创新 |
任聪颖
|
《魅力中国》
|
2010 |
0 |
|
7
|
第一部翻譯小説《昕夕閑談》譯事考論 |
鄔國義
|
《中华文史论丛》
CSSCI
|
2008 |
4
|
|
8
|
试探《昕夕闲谈》的译者身份 |
刘镇清
|
《华侨大学学报(哲学社会科学版)》
|
2009 |
0 |
|
9
|
一种小说观及小说史观的形成与影响——20世纪“以西例律我国小说”现象分析 |
刘勇强
|
《文学遗产》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
19
|
|
10
|
论《〈昕夕闲谈〉小序》的外来影响 |
张和龙
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
1
|
|