期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论行政传播视阈下的领导者媒体形象 被引量:2
1
作者 张志海 《甘肃理论学刊》 CSSCI 2012年第2期70-74,共5页
领导者媒体形象是领导形象的重要组成部分。在行政传播视阈下,领导者媒体形象不仅具有表象性,还具有公共性、代表性、广延性、透明性。在组织识别系统理论(CIS)透视下,领导者媒体形象有其独特的内容、形式与要义。领导者媒体形象塑造应... 领导者媒体形象是领导形象的重要组成部分。在行政传播视阈下,领导者媒体形象不仅具有表象性,还具有公共性、代表性、广延性、透明性。在组织识别系统理论(CIS)透视下,领导者媒体形象有其独特的内容、形式与要义。领导者媒体形象塑造应该在嵌入形象意识、实施公关传播、把握塑造时机、借用外脑设计方面下功夫,以提高领导者媒体形象的合拍性、合"情"性、合时性与合理性。 展开更多
关键词 现代领导 行政传播 媒体形象
下载PDF
新文科视野中“行政管理+传播学”推进传播学课程建设的探索 被引量:1
2
作者 颜冰 史春媛 孙晨光 《牡丹江大学学报》 2021年第11期89-93,104,共6页
新文科视野中"行政管理+传播学"的学科交叉就是倡导打破学科、专业壁垒,将行政管理专业的人才培养目标容纳于传播学课程目标当中,通过对行政管理专业毕业能力的细分,找到行政管理专业设置传播学课程的内在逻辑。"行政管... 新文科视野中"行政管理+传播学"的学科交叉就是倡导打破学科、专业壁垒,将行政管理专业的人才培养目标容纳于传播学课程目标当中,通过对行政管理专业毕业能力的细分,找到行政管理专业设置传播学课程的内在逻辑。"行政管理+传播学"的学科交融理念为传播学教学内容的丰富提供了实践境遇,为金课建设提供了现实动力,并且通过将传播学理论置于行政管理情境中进行解读、阐释和分析,探索出传播学课程的跨学科建设路径。 展开更多
关键词 新文科 学科交融 行政管理+传播学”
下载PDF
行政文化传播主客体间的价值冲突
3
作者 彭忠益 刘然 《天津行政学院学报》 CSSCI 北大核心 2015年第2期106-111,共6页
行政价值冲突是行政主体与行政客体间固有属性及利益差别的体现,是行政文化传播系统中价值体系的失衡,其存在贯穿于行政文化传播过程的始终。由于传播系统中信息符号、传播媒介和反馈渠道等要素存在障碍,行政主客体间的系统运行发生抵触... 行政价值冲突是行政主体与行政客体间固有属性及利益差别的体现,是行政文化传播系统中价值体系的失衡,其存在贯穿于行政文化传播过程的始终。由于传播系统中信息符号、传播媒介和反馈渠道等要素存在障碍,行政主客体间的系统运行发生抵触,导致了行政主客体间价值冲突的多样化。因此,行政价值冲突的化解有赖于从更新传播符号、完善媒介制度、健全反馈机制入手,有效调和行政主客体间的行为。 展开更多
关键词 行政主客体 行政文化传播 行政价值冲突
下载PDF
应用型人才培养背景下“传播学+行政管理”交叉融合的内容规定与实现路径 被引量:1
4
作者 颜冰 刘泽宁 《黑龙江教师发展学院学报》 2023年第10期53-56,共4页
文理交叉、文文交融理念为学科、专业和课程的新文科建设提供了新思路、新方法。为了更好地回应社会对理顺治理过程、加工处理信息、化解沟通障碍、改善传播效果等应用能力的需求,旨在培养应用型人才的地方高校行政管理专业跨学科门类... 文理交叉、文文交融理念为学科、专业和课程的新文科建设提供了新思路、新方法。为了更好地回应社会对理顺治理过程、加工处理信息、化解沟通障碍、改善传播效果等应用能力的需求,旨在培养应用型人才的地方高校行政管理专业跨学科门类开设的“传播学”课程,需要秉持“大传播学”理念,以学科渗透为途径,以实践教学为着力点,在原有传播学知识体系中,有机融入舆论学、危机公关、管理沟通等学科内容,建构充分彰显新文科交叉融合思维的“传播学+行政管理”特色教学体系,为行政管理专业应用型人才学科交叉与融合应用能力体系建设提供助力。 展开更多
关键词 应用型人才 传播学+行政管理” 新文科 交叉融合
下载PDF
网络传播权规则保护了谁?
5
作者 刘晓春 《网络传播》 2004年第9期6-8,共3页
如果一个网站未经作者同意,擅作主张将某本畅销小说全文登载在自己的网站上,那么这个网站不会根据《信息网络传播权行政保护办法(草案)》受到行政处罚,一旦主动作出任何细微的编辑、修改或选择,则不再适用这个草案,它又进入了《草... 如果一个网站未经作者同意,擅作主张将某本畅销小说全文登载在自己的网站上,那么这个网站不会根据《信息网络传播权行政保护办法(草案)》受到行政处罚,一旦主动作出任何细微的编辑、修改或选择,则不再适用这个草案,它又进入了《草案》鞭长莫及的安全地带了。 展开更多
关键词 《信息网络传播行政保护办法》 著作权法 法律地位 适用范围
下载PDF
党中央三代领导人同媒体打交道的实践与启示
6
作者 张志海 尹新蚕 《中国浦东干部学院学报》 2015年第1期96-101,共6页
党中央三代领导人将新闻媒体视为党联系人民、联系世界的纽带,并以友善的姿态、开放的胸襟、务实的作风与灵活的睿智对待中外记者的采访活动。党中央三代领导人新闻实践所形成的基本经验,为现代领导干部的行政传播与媒体沟通提供了有益... 党中央三代领导人将新闻媒体视为党联系人民、联系世界的纽带,并以友善的姿态、开放的胸襟、务实的作风与灵活的睿智对待中外记者的采访活动。党中央三代领导人新闻实践所形成的基本经验,为现代领导干部的行政传播与媒体沟通提供了有益借鉴与启示。 展开更多
关键词 领导者 新闻媒体 行政传播
下载PDF
A Barefoot Doctor’s Manual as a“Medical Bible”:Medical Politics and Knowledge Transmission in China 被引量:1
7
作者 Fang Xiaoping 《Chinese Annals of History of Science and Technology》 2019年第2期166-194,共29页
This paper examines the origin,compilation,and circulation of A Barefoot Doctor’s Manual(Chijiao yisheng shouce赤脚医生手册),exploring the relationship between medical politics and knowledge transmission in China,and... This paper examines the origin,compilation,and circulation of A Barefoot Doctor’s Manual(Chijiao yisheng shouce赤脚医生手册),exploring the relationship between medical politics and knowledge transmission in China,and its impact on the promotion of Chinese medicine across the world.Barefoot doctors were a special group of rural medical practitioners active in a very special socio-political context.Various editions of barefoot doctor manuals and textbooks were published across China after the first publication of the Manual in 1969.The publication of these manuals and textbooks became an indelible hallmark of the“Cultural Revolution”(1966–1976),when political publications predominated.The Manual was not only a guide for barefoot doctors in their daily study and practice,but also a primary source of medical knowledge for ordinary people.In the middle of the 1970s,the Manual was translated into many languages and published worldwide.This paper argues that the publication of A Barefoot Doctor’s Manual embodied a public-oriented mode of knowledge transmission that emerged and was adopted during a very specific era,and though it was eventually substituted by a mode of training embedded in the formal medical education system,it demonstrated the impact of politics on medicine and health in the context of resource scarcity and low literacy.Changes in China’s geopolitical status,the West’s pursuit of alternative approaches to medicine and health,and the World Health Organization’s(WHO’s)concern over health universality and equity all contributed to the translation and circulation of the Manual,facilitating the dissemination of Chinese medicine worldwide.The paper thus presents empirical and theoretical contributions to research on the relationship between medical politics and knowledge transmission in China. 展开更多
关键词 A Barefoot Doctor’s Manual medical politics knowledge transmission CIRCULATION Chinese medicine
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部