-
题名留学生汉语语篇衔接偏误目的语因素考察
被引量:7
- 1
-
-
作者
赵成新
-
机构
中山大学中文系
-
出处
《周口师范学院学报》
CAS
2005年第4期74-77,共4页
-
文摘
在实证材料的基础上,由母语为英语的留学生汉语中介语语篇偏误入手,从语篇衔接的角度探讨了目的语对中介语的影响程度和影响方式,得出结论:大约三分之一的语篇衔接偏误是由目的语因素造成的,证明目的语因素是造成中介语语篇衔接偏误的重要因素之一。又根据JamesCorder的研究方法,借助典型的偏误实例,分析了目的语对中介语的影响方式。
-
关键词
衔接偏误
中介语
语内偏误
目的语因素
-
Keywords
cohesion error
interlanguage
intralingual error
target language factor
-
分类号
H195.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名英语专业学生写作中的语篇衔接偏误分析
被引量:4
- 2
-
-
作者
庞倩
宋英
庄瑷蔓
-
机构
广东白云学院外国语学院
-
出处
《西南交通大学学报(社会科学版)》
2020年第4期51-60,共10页
-
基金
2019年广东白云学院教学改革工程建设项目“基于智慧课堂3.0的英语写作能力培养模式研究”(BYJY201911)
2018年广东白云学院大学生创新创业训练计划项目“英语写作的语篇偏误分析和策略研究”(201810822071)。
-
文摘
以语篇衔接和偏误分析理论为指导,对英语专业学生45篇英语作文中语篇衔接手段的使用数目、偏误数目和偏误率进行调查分析,并结合学生的偏误实例归纳每类衔接手段的具体偏误类型,剖析引起偏误的原因,发现:各类语篇衔接手段按偏误率高低排序依次为连接、指称、词汇衔接、省略、替代,引起偏误的原因主要是汉语思维模式的影响、语篇连贯理论知识的缺乏、语言的负迁移和学生英语水平的局限等。针对这种情况,英语专业学生要克服语篇偏误,就要培养英语语篇思维意识,学习语篇理论知识,运用语篇分析理论进行输入性阅读,进行各种英语语篇模式训练,注重作文校订,从而提高英语写作水平。
-
关键词
英语专业学生
英语写作
衔接偏误
写作策略
-
Keywords
English majors
English writing
cohesion errors
writing strategies
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名关于中高级阶段韩国留学生语篇衔接的研究
- 3
-
-
作者
马艳荣
-
机构
西安科技商贸职业学院
-
出处
《课外语文(下)》
2014年第1期141-142,共2页
-
文摘
近年来,学习汉语的外国人的数量不断攀升,而留学生汉语作文给人的总体印象是意思明白但感觉别扭,可以说是一种高级的“洋腔洋调”。这一现状说明,话语交际能力的培养绝不只是靠字词句单项训练就能奏效的,语篇表达能力在语言交际中有着不可忽视的重要性。本文基于对中高级阶段韩国留学生作文的分析,研究了其衔接偏误的类型和原因,并为对外汉语的语篇教学提出了具体改进建议,以期为对外汉语的教学和教师提供一条思路。
-
关键词
语篇
衔接偏误
解决方法
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名对外汉语语篇教学研究综述
被引量:2
- 4
-
-
作者
周红
-
机构
上海财经大学国际文化交流学院
-
出处
《海外华文教育》
2017年第3期414-423,共10页
-
文摘
对外汉语语篇教学研究经历了萌芽、初探与发展三个阶段,主要侧重于语段与语篇教学内容与策略、语篇衔接偏误分析。研究不断走向细化,体现为不同课型语篇教学、不同汉语阶段语篇教学、不同母语背景汉语学习者的语篇教学等。然而,由于未能结合教学环境、汉语研究、教学内容、学习机制、教师、学生等六要素开展全面分析与研究,使得对外汉语语篇教学大纲仍未建立起来,因此,亟需系统、细致、全面的研究。只有不断加强汉语语篇教学内容、偏误、习得与学习策略研究,才能建立起科学的语篇教学模式。
-
关键词
对外汉语
语段教学
语篇教学
语篇衔接偏误
教学内容
-
Keywords
Chinese as a foreign errors
content of courses language
utterance teaching
discourse teaching
discourse cohesion
-
分类号
H195.3
[语言文字—汉语]
-