期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论泉州“海丝”文化地名解说的模仿翻译
1
作者
庄亮
《漳州职业技术学院学报》
2018年第1期5-10,共6页
街巷名称解说是展现街巷的历史文化内涵的主要信息。对泉州城南街巷名称解说进行翻译是重振泉州城南、推广"海丝"文化的重要举措。以北京胡同的英文解说为范文,采用模仿翻译的方法,遵循"最自然、最接近"的原则,使...
街巷名称解说是展现街巷的历史文化内涵的主要信息。对泉州城南街巷名称解说进行翻译是重振泉州城南、推广"海丝"文化的重要举措。以北京胡同的英文解说为范文,采用模仿翻译的方法,遵循"最自然、最接近"的原则,使泉州城南街巷名称解说的翻译不但在选字用词、句式框架等方面与范文"形似",而且在语气、情感和文体风格上与范文"神似"。
展开更多
关键词
街巷名称解说
模仿翻译
泉州城南
下载PDF
职称材料
题名
论泉州“海丝”文化地名解说的模仿翻译
1
作者
庄亮
机构
泉州经贸职业技术学院
出处
《漳州职业技术学院学报》
2018年第1期5-10,共6页
基金
2016年福建省社会科学青年项目(FJ2016C170)
文摘
街巷名称解说是展现街巷的历史文化内涵的主要信息。对泉州城南街巷名称解说进行翻译是重振泉州城南、推广"海丝"文化的重要举措。以北京胡同的英文解说为范文,采用模仿翻译的方法,遵循"最自然、最接近"的原则,使泉州城南街巷名称解说的翻译不但在选字用词、句式框架等方面与范文"形似",而且在语气、情感和文体风格上与范文"神似"。
关键词
街巷名称解说
模仿翻译
泉州城南
Keywords
explications of the names of streets
imitative translation
the Southern Part of Quanzhou City
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论泉州“海丝”文化地名解说的模仿翻译
庄亮
《漳州职业技术学院学报》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部