-
题名汉语“站立”义词的现状与历史
被引量:38
- 1
-
-
作者
汪维辉
秋谷裕幸
-
机构
浙江大学汉语史研究中心
日本爱媛大学法文学部
-
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2010年第4期299-310,共12页
-
基金
日本学术振兴会2008年“外国人招聘研究者(短期)”项目的资助(S08142).
-
文摘
表示"站立"意义的词属于人类语言的基本词。本文描述汉语"站立"义词的现实分布和历时演变,并尝试对两者的关系作出解释。现代方言中表"站立"义的主导词有3个:站、立、徛。它们的分布特点是:"站"分布最广,大多数北方方言说"站",此外还散见于非官话区的部分方言点;"徛"密集分布于东南部的吴语、徽语、赣语、湘语、客家话、广西平话、粤语、闽语地区;"立"则呈零散分布,散落在官话、晋语、吴语、赣语、湘语、湖南乡话和广西平话各区。这3个词在汉语史上的情况大致是:"立"从有文字记载的上古早期起一直是影响最大的通语词,直到明代以后才在大部分北方地区被"站"替换;"徛(倚)"用作"站立"义始见于战国,历史上可能作为一个方言词一直存在于南部广大地区;"站"始见于唐代,明代以后在广大的官话区逐渐取代"立"成为新的通语词。"站"很可能是所谓的"长江型"词,即兴起于江淮流域而后往北扩散。
-
关键词
站
立
衙(倚)
共时分布
历时演变
解释“长江型词”
-
Keywords
zhan(站), li (立), ji (徛/倚), synchronic distribution, diachronic development, explanation, Yangtze words
-
分类号
H136
[语言文字—汉语]
-