Karl Lagerfeld把Chanel 2014秋冬秀场打造成了一座香奈儿购物中心.以独特的时尚幽默感巧妙地诠释了日常生活中的元素。甜菜根粉、胡萝卜橙、沙拉绿、蛋壳白、芥末黄等水果、蔬菜与香料的颜色完美融合.把整场秀装点得五彩缤纷。类似...Karl Lagerfeld把Chanel 2014秋冬秀场打造成了一座香奈儿购物中心.以独特的时尚幽默感巧妙地诠释了日常生活中的元素。甜菜根粉、胡萝卜橙、沙拉绿、蛋壳白、芥末黄等水果、蔬菜与香料的颜色完美融合.把整场秀装点得五彩缤纷。类似糖果的项链、装鸡蛋的盒子等各种时尚单品变成了超市货架上的商品。模特们拎着皮穿链购物筐或菱格纹旅行包,好似购物一般。昂贵的衣服搭配的几乎全是平底鞋,让我们不得不赞叹Chanel的细致和严谨。值得一提的是,超市中所有食物最后都将通过Chanel发至慈善机构。展开更多
一、“混搭传播”的基本涵义从语义学上讲,“混搭”(“Mix and Match”)包含“混合”和“搭配”之意。其最早源于时尚界,旨在把风格、质地、色彩、差异较大的衣服搭配穿在一起,以产生一种与众不同的效果。随着这个词的快速变化,...一、“混搭传播”的基本涵义从语义学上讲,“混搭”(“Mix and Match”)包含“混合”和“搭配”之意。其最早源于时尚界,旨在把风格、质地、色彩、差异较大的衣服搭配穿在一起,以产生一种与众不同的效果。随着这个词的快速变化,“混搭”已经被不同行业赋予了不同的含义。如“混搭建筑”“混搭音乐”“混搭文化”“混搭饮食”等等。但无论哪个领域的“混搭”,所表示的基本涵义却没有发生根本改变,都是将两种或两种以上不同且差异较大的元素进行有意的搭配,从而形成既带有融合性、又具有个性化特征的新组合体。展开更多
文摘一、“混搭传播”的基本涵义从语义学上讲,“混搭”(“Mix and Match”)包含“混合”和“搭配”之意。其最早源于时尚界,旨在把风格、质地、色彩、差异较大的衣服搭配穿在一起,以产生一种与众不同的效果。随着这个词的快速变化,“混搭”已经被不同行业赋予了不同的含义。如“混搭建筑”“混搭音乐”“混搭文化”“混搭饮食”等等。但无论哪个领域的“混搭”,所表示的基本涵义却没有发生根本改变,都是将两种或两种以上不同且差异较大的元素进行有意的搭配,从而形成既带有融合性、又具有个性化特征的新组合体。