期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
模因论视阈下中国传统文化典籍中文化要素的英译策略研究——以《孙子兵法》中的基因型译文取向和表现型译文取向为例 被引量:1
1
作者 谢柯 《云南农业大学学报(社会科学版)》 2013年第3期99-103,共5页
模因论是源于西方的解释文化进化规律的新理论,目前正在蓬勃发展之中。文章从模因论的全新视角分析了其对中国传统文化典籍英译的启示。根据其启示,文章提出中国传统文化典籍中的文化要素的英译策略可以分为"基因型译文取向"... 模因论是源于西方的解释文化进化规律的新理论,目前正在蓬勃发展之中。文章从模因论的全新视角分析了其对中国传统文化典籍英译的启示。根据其启示,文章提出中国传统文化典籍中的文化要素的英译策略可以分为"基因型译文取向"的英译策略和"表现型译文取向"的英译策略两大板块,而"基因型译文取向"的英译策略板块中又包括可以使原著模因按等值方式传播的策略和使原著模因按等效方式传播的策略两类,文章并以《孙子兵法》为例予以说明。最后,文章指出翻译者必须面对文化现实灵活运用两大板块中的翻译策略以期在确立中华文化真实面貌的同时使中国传统文化典籍得到英语世界读者的喜爱并发挥其影响力。 展开更多
关键词 中国传统文化典籍 《孙子兵法》 模因 基因型译文取向英译策略 表现型译文取向英译策略 文化专有项
下载PDF
模因论视角下中医文化专有项英译策略研究 被引量:4
2
作者 罗茜 周媛 《山西中医学院学报》 2015年第5期64-66,共3页
模因论是起源于生物进化论进而用以阐述文化进化规律的新理论,通过从模因论的视角分析中医文化专有项的英译策略,指出译者应该根据文化传播的不同阶段和不同诉求相应地采取基因型译文取向翻译策略和表现型译文取向翻译策略,以期在确保... 模因论是起源于生物进化论进而用以阐述文化进化规律的新理论,通过从模因论的视角分析中医文化专有项的英译策略,指出译者应该根据文化传播的不同阶段和不同诉求相应地采取基因型译文取向翻译策略和表现型译文取向翻译策略,以期在确保中医文化真实面貌的同时使中医文化得到英语世界读者的喜爱并发挥其影响力。 展开更多
关键词 文化专有项 模因论 基因型译文取向翻译策略 表现型译文取向翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部