期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
日本江户时代外来语特征考察——以内容和表记方法为中心
1
作者 王鸣 刘一然 《浙江外国语学院学报》 2015年第1期81-87,共7页
日本江户时代的外来语主要来自葡萄牙、西班牙与荷兰,其中荷兰源外来语在数量上占据了主导地位。从江户时代前期到后期,与衣食住行相关的词汇乃至与知识、学问、科学相关的词汇显著增加,这些变化表明日本社会对于西方文明的吸收正由物... 日本江户时代的外来语主要来自葡萄牙、西班牙与荷兰,其中荷兰源外来语在数量上占据了主导地位。从江户时代前期到后期,与衣食住行相关的词汇乃至与知识、学问、科学相关的词汇显著增加,这些变化表明日本社会对于西方文明的吸收正由物质层面扩展到精神层面。从表记方法上看,在音译词汇中笔画简洁的片假名逐渐取代笔画复杂的汉字。 展开更多
关键词 日本 江户时代 外来语 表记方法 特征
下载PDF
关于中日拟声词构词方式的比较研究
2
作者 许若彦 《文化创新比较研究》 2024年第17期32-36,68,共6页
拟声拟态词是日语中一个特殊的存在,不仅在日本人的日常对话中出现,在漫画、绘本、小说中也被广泛使用。尤其对于日本人而言,拟声拟态词是极为便利的语言,经常用于表达人们细腻的感情及人或动物的声音等。并且拟声词的构词方式非常简单... 拟声拟态词是日语中一个特殊的存在,不仅在日本人的日常对话中出现,在漫画、绘本、小说中也被广泛使用。尤其对于日本人而言,拟声拟态词是极为便利的语言,经常用于表达人们细腻的感情及人或动物的声音等。并且拟声词的构词方式非常简单,所以受到很多日本人的欢迎。另一方面,汉语中也有许多表达人或动物声音的“象声词”,相当于日语中的拟声词。但是由于汉语和日语各自语言体系的不同,中日两国的拟声词在构词方式、音素特点、表记方法等方面有些许差异。因此,该文以中日拟声词为研究对象,从中日拟声词的构词方式入手,对中日拟声词的构词形式、音素特点、表记方法等进行了比较。希望这一研究能对中日两国的学习者提供些许参考。 展开更多
关键词 拟声词 汉语 日语 构词方式 音素 表记方法
下载PDF
如何区分“おう”与“おお”?
3
作者 徐雅珍 《日语知识》 2003年第1期8-8,共1页
「お段」长音有三种表示方法.一种是外来语,像「チ一ム」,用「一」表示长音,这很简单,并不成问题;容易引起混淆的是「おう」与「おお」.那么如何能够将二者区分书写呢?
关键词 “おラ” “おお” 日语 音读 训读 表记方法 长音 拼写方法 语音
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部