期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从《西域的健儿》的改编看跨文化戏剧实践
1
作者 李娟 《吉林艺术学院学报》 2014年第6期46-49,共4页
《西域的健儿》是爱尔兰著名剧作家约翰·辛格的重要作品,20世纪20年代曾由郭沫若译成中文,但从未正式在中国公演。2006年该剧经过改编后以《西方世界的花花公子》为名首次登上中国舞台,成为跨文化戏剧改编的又一实例。该剧的中国... 《西域的健儿》是爱尔兰著名剧作家约翰·辛格的重要作品,20世纪20年代曾由郭沫若译成中文,但从未正式在中国公演。2006年该剧经过改编后以《西方世界的花花公子》为名首次登上中国舞台,成为跨文化戏剧改编的又一实例。该剧的中国版在情节、人物、语言以及文化历史各方面对原剧进行了移植、置换与消解,反映出当代文化语境下跨文化戏剧改编的跨文化交流意义,也存在一些值得反思的问题。 展开更多
关键词 约翰·辛格 西域的健儿 跨文化改编 戏剧
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部