期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
西方女性翻译理论家及其翻译理论
1
作者
张映先
《外语与翻译》
2009年第2期43-49,共7页
活跃在西方翻译理论领域的女性翻译理论家,是一支值得重视的理论队伍。她们或者领导翻译理论研究的新潮流,或者开辟翻译研究的新领域,甚至标新立异,竖起了女权主义翻译理论和后殖民主义翻译理论的旗帜。本文拟就其主要女性翻译理论...
活跃在西方翻译理论领域的女性翻译理论家,是一支值得重视的理论队伍。她们或者领导翻译理论研究的新潮流,或者开辟翻译研究的新领域,甚至标新立异,竖起了女权主义翻译理论和后殖民主义翻译理论的旗帜。本文拟就其主要女性翻译理论家及其重要的翻译理论,作一个大概的描绘,以期引起研究者的关注。
展开更多
关键词
西方
翻译
史
西方女性翻译理论家
翻译
理论
下载PDF
职称材料
西方女性主义翻译理论浅探
被引量:
2
2
作者
徐翠波
《长江大学学报(社会科学版)》
2011年第4期60-60,73,共2页
西方女性主义翻译理论是随着女权运动的发展而产生的。它反抗父权制与性别歧视,以女性主义的翻译"忠实观"对文本进行再创造,以"妇弄"翻译语篇的形式反映女性争取政治权利的决心。
关键词
西方
翻译
理论
西方
女性
主义
翻译
理论家
西方
翻译
史
下载PDF
职称材料
题名
西方女性翻译理论家及其翻译理论
1
作者
张映先
机构
中南大学
出处
《外语与翻译》
2009年第2期43-49,共7页
文摘
活跃在西方翻译理论领域的女性翻译理论家,是一支值得重视的理论队伍。她们或者领导翻译理论研究的新潮流,或者开辟翻译研究的新领域,甚至标新立异,竖起了女权主义翻译理论和后殖民主义翻译理论的旗帜。本文拟就其主要女性翻译理论家及其重要的翻译理论,作一个大概的描绘,以期引起研究者的关注。
关键词
西方
翻译
史
西方女性翻译理论家
翻译
理论
分类号
H059 [语言文字—语言学]
B2 [哲学宗教—中国哲学]
下载PDF
职称材料
题名
西方女性主义翻译理论浅探
被引量:
2
2
作者
徐翠波
机构
湖南涉外经济学院外语学院
出处
《长江大学学报(社会科学版)》
2011年第4期60-60,73,共2页
基金
湖南省哲学社会科学基金项目(09YBB242)
文摘
西方女性主义翻译理论是随着女权运动的发展而产生的。它反抗父权制与性别歧视,以女性主义的翻译"忠实观"对文本进行再创造,以"妇弄"翻译语篇的形式反映女性争取政治权利的决心。
关键词
西方
翻译
理论
西方
女性
主义
翻译
理论家
西方
翻译
史
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
西方女性翻译理论家及其翻译理论
张映先
《外语与翻译》
2009
0
下载PDF
职称材料
2
西方女性主义翻译理论浅探
徐翠波
《长江大学学报(社会科学版)》
2011
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部