-
题名再谈译名规范——以当代西方翻译家姓名汉译为例
被引量:1
- 1
-
-
作者
崔祥芬
王银泉
-
机构
南京农业大学外国语学院
-
出处
《中国科技术语》
2016年第1期36-40,共5页
-
文摘
近年来,西方译论在中国大行其道,但是稍加注意不难发现,西方翻译名家的姓名汉译却不甚统一,出现了一名多译的现象,这种混乱不仅有疏于考证之嫌,给研究者造成困惑,更是学术不规范的表现,会给相关研究带来不便。文章对上述现象进行了思考和分析,强调了规范和统一外国翻译家汉译名的重要性和必要性,提出了规范外国人名汉译的基本原则和方法。
-
关键词
西方当代翻译理论家
人名汉译
混乱
规范
-
Keywords
the names of the western translation theoreticians
Chinese translation
confusion
regulation
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
H083
[语言文字—语言学]
-