期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
二次检索
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
在结果中检索
在结果中去除
年份
2015
1
学科
语言文字
1
文学
1
期刊收录
中国人文社科核心期刊
1
主题
水浒
1
水浒传
1
强盗
1
西方小说
1
小说
1
流浪汉小说
1
节译
1
改写
1
《水浒传》
1
期刊
世界华文文学论坛
1
作者
李金梅
1
机构
北京外国语大学
1
闽南师范大学
1
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
西方小说叙事模式制约下的《水浒传》节译改写——以《一个英雄的故事》和《强盗与士兵》为例
1
作者
李金梅
《世界华文文学论坛》
2015年第4期99-104,共6页
《水浒传》是中国古典小说的优秀代表作品之一,不仅在国内享有盛名,同时也蜚声海外。它有多个英译译本,目前学术界对全译本的研究较多,却很少关注节译本。以《水浒传》的两个节译本《一个英雄的故事》和《强盗与士兵》为个案,探讨《水...
《水浒传》是中国古典小说的优秀代表作品之一,不仅在国内享有盛名,同时也蜚声海外。它有多个英译译本,目前学术界对全译本的研究较多,却很少关注节译本。以《水浒传》的两个节译本《一个英雄的故事》和《强盗与士兵》为个案,探讨《水浒传》节译本的改写情况。两个节译本对《水浒传》的改写明显受到了西方流浪汉小说和小说"统一性"理论的影响。
展开更多
关键词
《水浒传》
西方改写
流浪汉小说
统一性理论
原文传递
题名
西方小说叙事模式制约下的《水浒传》节译改写——以《一个英雄的故事》和《强盗与士兵》为例
1
作者
李金梅
机构
闽南师范大学外国语学院
北京外国语大学
出处
《世界华文文学论坛》
2015年第4期99-104,共6页
基金
国家社科基金项目"文化会通视野下的自由主义与中国文学新传统研究"(项目号:14BZW142)的阶段性成果
北京高等学校国内外联合研究生培养基地项目资助
文摘
《水浒传》是中国古典小说的优秀代表作品之一,不仅在国内享有盛名,同时也蜚声海外。它有多个英译译本,目前学术界对全译本的研究较多,却很少关注节译本。以《水浒传》的两个节译本《一个英雄的故事》和《强盗与士兵》为个案,探讨《水浒传》节译本的改写情况。两个节译本对《水浒传》的改写明显受到了西方流浪汉小说和小说"统一性"理论的影响。
关键词
《水浒传》
西方改写
流浪汉小说
统一性理论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
西方小说叙事模式制约下的《水浒传》节译改写——以《一个英雄的故事》和《强盗与士兵》为例
李金梅
《世界华文文学论坛》
2015
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部