期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论大学英语翻转课堂教学模式在中西方茶文化传播中的应用 被引量:2
1
作者 王真 《福建茶叶》 2018年第6期244-244,共1页
结合大学英语翻转课堂教学模式的具体实施看,其所具有的价值理念,不仅仅是教学模式的优化与发展,更重要的是赋予了全新教学思维,从而实现了整个教学体系的全面创新和优化。本文拟从当前中西方茶文化体系的表现状况认知入手,结合大学英... 结合大学英语翻转课堂教学模式的具体实施看,其所具有的价值理念,不仅仅是教学模式的优化与发展,更重要的是赋予了全新教学思维,从而实现了整个教学体系的全面创新和优化。本文拟从当前中西方茶文化体系的表现状况认知入手,结合大学英语教学活动的实施不足,通过具体分析大学英语翻转课堂教学模式的具体内涵,从而探究应用大学英语翻转课堂教学模式传播中西方茶文化体系的具体思路。 展开更多
关键词 大学英语 翻转课堂 教学模式 西方文化传播 应用机制
下载PDF
非物质文化遗产中西方跨文化传播问题浅析——以湖南省浏阳花炮对俄传播为例 被引量:1
2
作者 陈逸锋 孙云桥 +1 位作者 贾依贤 肖瑶 《文教资料》 2021年第13期48-50,65,共4页
非物质文化遗产,作为一种独特的民族文化表达形式,在中西方跨文化传播中发挥着不可替代的作用。本文以湖南省浏阳花炮为个例,结合浏阳花炮的对俄传播现状与传播途径,分析浏阳花炮在对俄传播过程中面临的问题。
关键词 非物质文化遗产 西方文化传播 传播困境 浏阳花炮
下载PDF
一“石”激起千层浪——从《红楼梦》传播看西方早期以工具化与边缘化为核心的中国文学接受 被引量:1
3
作者 吴漠汀 《曹雪芹研究》 2016年第1期118-128,共11页
《红楼梦》作为一部极富盛名的小说,不仅风靡亚洲,更名扬欧美。本文通过介绍早期西方各种人物(如商人、西方使者、西方传教士的中文老师、传教士自己、译者、早期汉学家,以及文学批评家)在文学传播中所扮演的角色及其重要作用,记述了《... 《红楼梦》作为一部极富盛名的小说,不仅风靡亚洲,更名扬欧美。本文通过介绍早期西方各种人物(如商人、西方使者、西方传教士的中文老师、传教士自己、译者、早期汉学家,以及文学批评家)在文学传播中所扮演的角色及其重要作用,记述了《红楼梦》早期及近现代的传播;之后,简单地描述了早期西方文学接受过程中对小说的误解(郭士立)及对原著的背离(库恩、闵福德);接着,展示了西方世界长久以来对于该书主流评价的转变——由早期以边缘化、工具化为核心,证明该书次于西方小说,到后来将其视为世界文学的一部分,直至最后将其视为记录中国社会、具有特殊价值的中国文化经典杰作;最后,作者将边缘化(如异国情调的时尚、服饰、习俗)、普遍化(从世界文学视角)、考据性(将小说作品作为其文学假说的论据,如戴维斯诗集)、工具性(将小说作为语言学习的工具)等作为论文研究的主题加以定义区分。 展开更多
关键词 红楼梦 西语翻译 西方文化传播 西方文学接受
下载PDF
A Comparative Study of Taoist and Heideggerian Concepts of Nature From Perspectives of Technology and Deep Ecology
4
作者 GONG Xiao-hui 《Journalism and Mass Communication》 2015年第11期565-571,共7页
With the theory of existentialism, hermeneutics and phenomenology, this paper carries out profound exploration in a comparative study of Heidegger and Taoist's concept of nature and the significance of understanding ... With the theory of existentialism, hermeneutics and phenomenology, this paper carries out profound exploration in a comparative study of Heidegger and Taoist's concept of nature and the significance of understanding it. It not only plays an important role in comparison and analogy of eastern culture and western culture in the aspect of civilization and cultural communication, but also helps to take advantage of their theories to support the environmental-friendly movement. Moreover, the text also investigates some controversy in this field and how to solve the problems as well as the meaning of solutions. Both of the theories are significant for deep ecology for their opposing modern technology's generally reductionistic and materialistic view of nature. 展开更多
关键词 TECHNOLOGY deep ecology environmentalists "wu-wei" SEIN TAO
下载PDF
从东北亚地区出土的玻璃器看丝绸之路的向东延伸 被引量:2
5
作者 孙泓 《东方博物》 2006年第4期47-52,共6页
在东北亚地区的考古资料中,发现了大量的蕴涵西域文化因素的遗迹、遗物,它遍及东北亚各地,东到渤海国,南到新罗、百济,北到草原。本文仅就东北亚地区出土的玻璃器来看西方文化在东北亚地区的传播,并由此证明丝绸之路已经向东延伸到了东... 在东北亚地区的考古资料中,发现了大量的蕴涵西域文化因素的遗迹、遗物,它遍及东北亚各地,东到渤海国,南到新罗、百济,北到草原。本文仅就东北亚地区出土的玻璃器来看西方文化在东北亚地区的传播,并由此证明丝绸之路已经向东延伸到了东北亚地区。 展开更多
关键词 东北亚 玻璃器 西方文化传播 丝绸之路 向东延伸
原文传递
叩开中国大门的第一人——利玛窦
6
作者 杨桂珍 《知识就是力量》 2000年第4期34-34,共1页
明朝万历皇帝是个体弱多病,终日在宫中与后妃们寻欢作乐的皇帝,平时难得与朝中大臣见上一面。一日,万历皇帝忽然心血来潮,问大臣道:“奏章上说的洋人贡品在哪里,那些自鸣钟在哪里?大臣们慌作一团,无言以对。因为呈送贡品的洋人传教士正... 明朝万历皇帝是个体弱多病,终日在宫中与后妃们寻欢作乐的皇帝,平时难得与朝中大臣见上一面。一日,万历皇帝忽然心血来潮,问大臣道:“奏章上说的洋人贡品在哪里,那些自鸣钟在哪里?大臣们慌作一团,无言以对。因为呈送贡品的洋人传教士正被关在北京的监狱里。这个传教士就是利玛窦。其时这个意大利人到中国传教已经20年,现在总算可以见到中国皇帝了。 展开更多
关键词 中国 科学史 西方文化传播 自然科学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部