1
|
上海“孤岛”时期文学翻译的发生与建构——以《西洋文学》杂志为讨论对象 |
熊兵娇
|
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
1
|
|
2
|
比较文学体制化在中国的开端:国立东南大学西洋文学系考辨 |
解友广
朱刚
|
《外国语文研究(辑刊)》
|
2022 |
0 |
|
3
|
吴兴华、《西洋文学》与乔伊斯译介 |
谷小雨
|
《新文学史料》
北大核心
|
2023 |
0 |
|
4
|
太宰治文学改写论 |
赵海涛
|
《唐山学院学报》
|
2021 |
0 |
|
5
|
浅析太宰治翻案文学 |
刘莹
|
《开封文化艺术职业学院学报》
|
2020 |
0 |
|
6
|
“林译小说”与意识形态、出版机构的关系 |
郝岚
|
《天津师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
4
|
|
7
|
几本专载译文的现代文艺期刊 |
郭恋东
|
《兰州学刊》
|
2005 |
3
|
|
8
|
论林纾的名著翻译 |
彭建华
|
《福建工程学院学报》
CAS
|
2011 |
2
|
|
9
|
辛亥革命后林纾的遗民心态的复杂性 |
杨玲
|
《福建师大福清分校学报》
|
2017 |
0 |
|