期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
文化传播视角下的西湖景区的成语优化翻译
被引量:
1
1
作者
梅明玉
《外语教育研究》
2017年第1期43-48,共6页
成语在各种语言中都是最具民族文化特色的语言形式。由于成语和民族地域、生活习惯、历史传统、宗教习俗等等融合在一起,所以在成语的译文中很难做到充分体现源语言文化特色。成语翻译要基于文化传播学思想,在译文认同的基础上,坚持文...
成语在各种语言中都是最具民族文化特色的语言形式。由于成语和民族地域、生活习惯、历史传统、宗教习俗等等融合在一起,所以在成语的译文中很难做到充分体现源语言文化特色。成语翻译要基于文化传播学思想,在译文认同的基础上,坚持文化自信,构建自己的话语体系,从而加快文化走出去的步伐。本文就西湖文化景区的成语翻译进行了这方面的探索。
展开更多
关键词
文化
传播
西湖文化景区
成语翻译
文化
走出去
下载PDF
职称材料
题名
文化传播视角下的西湖景区的成语优化翻译
被引量:
1
1
作者
梅明玉
机构
湖州职业技术学院旅游与公共管理学院
出处
《外语教育研究》
2017年第1期43-48,共6页
基金
2014年教育部人文社科规划基金项目:"城市外宣话语的多模态研究--以中国代表性旅游城市为例"(14YJC740105)研究成果之一
文摘
成语在各种语言中都是最具民族文化特色的语言形式。由于成语和民族地域、生活习惯、历史传统、宗教习俗等等融合在一起,所以在成语的译文中很难做到充分体现源语言文化特色。成语翻译要基于文化传播学思想,在译文认同的基础上,坚持文化自信,构建自己的话语体系,从而加快文化走出去的步伐。本文就西湖文化景区的成语翻译进行了这方面的探索。
关键词
文化
传播
西湖文化景区
成语翻译
文化
走出去
Keywords
culture communication
West Lake Cultural Land-scape
idiom translation
cultural going outside
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
文化传播视角下的西湖景区的成语优化翻译
梅明玉
《外语教育研究》
2017
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部