期刊文献+
共找到25篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
《西藏王臣记》
1
《中国藏学》 CSSCI 北大核心 2001年第1期140-141,共2页
关键词 西藏王臣记 刘立千 藏学研究 佛教 书评
下载PDF
五世达赖之《西藏王臣记》研究
2
作者 李娜 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2013年第22期134-136,共3页
著名宗教领袖五世达赖一生对西藏的政治及佛教等诸多方面做出过突出贡献。同时,他又是一位杰出的史学家,一生著述如虹,其著作《西藏王臣记》特点鲜明,行文古奥简洁,用词典雅华丽,具有很高的文学价值。此外,该著述包含了许多丰富而珍贵... 著名宗教领袖五世达赖一生对西藏的政治及佛教等诸多方面做出过突出贡献。同时,他又是一位杰出的史学家,一生著述如虹,其著作《西藏王臣记》特点鲜明,行文古奥简洁,用词典雅华丽,具有很高的文学价值。此外,该著述包含了许多丰富而珍贵的历史资料,具有极高的史料价值,是五世达赖留给后人的极其珍贵的历史文化遗产。 展开更多
关键词 五世达赖 西藏王臣记 研究
下载PDF
译学视野下的藏文典籍翻译——评《西藏王臣记》郭氏译本的翻译风格
3
作者 才华多旦 《青海师范大学民族师范学院学报》 2014年第1期24-27,共4页
翻译既是语义的转换过程,也是文化的移植和传播过程。汉藏文化既有共性又有个性,两种文化的个性差异构成了翻译的重要障碍。《西藏王臣记》郭氏译本中,译者受到本族文化和自身文化意识局限性的影响,未能完整地传达原语的文化信息及文化... 翻译既是语义的转换过程,也是文化的移植和传播过程。汉藏文化既有共性又有个性,两种文化的个性差异构成了翻译的重要障碍。《西藏王臣记》郭氏译本中,译者受到本族文化和自身文化意识局限性的影响,未能完整地传达原语的文化信息及文化语境。 展开更多
关键词 译学 藏文典籍 西藏王臣记
下载PDF
试探《西藏王臣记》中的蒙语借词
4
作者 周桑加 《青海师范大学学报(藏文版)》 2020年第1期51-56,共6页
文章采用历史语言学的方法,对五世达赖的历史著作《西藏王臣记》中的一些蒙语借词进行了分析,并在此基础之上,探讨了当时蒙藏两个民族的文化、经济、军事交往格局和历史著作本身的特点。借词是语言发展中普遍存在的语言形式,是语言接触... 文章采用历史语言学的方法,对五世达赖的历史著作《西藏王臣记》中的一些蒙语借词进行了分析,并在此基础之上,探讨了当时蒙藏两个民族的文化、经济、军事交往格局和历史著作本身的特点。借词是语言发展中普遍存在的语言形式,是语言接触中产生的一种最常见的语言现象,其语音形式和意义都借自其他民族语言的词。在漫长的蒙藏文化关系史中,由于在历史进程中两个民族之间的长期接触,逐渐促使和形成了语言中互借互补词汇现象,并在各自的语言中成为了具有一定意义的词汇,对丰富和发展蒙藏语言起到了积极作用。 展开更多
关键词 西藏王臣记 借词 蒙语 历史语言学
下载PDF
《西藏王臣记》两种汉译本的意译比较
5
作者 旦志旺杰 《攀登(藏文版)》 2022年第2期124-132,共9页
2001年民族出版社出版发行了《西藏王臣记》的两种汉译本,分别是郭和卿和刘立千两位先生的译本。这两种译本在语言表达和翻译方法上各具特色,都是基于历史文献的翻译,两种译本大量运用了意译的翻译方法。通过与历史文献的对比,发现两种... 2001年民族出版社出版发行了《西藏王臣记》的两种汉译本,分别是郭和卿和刘立千两位先生的译本。这两种译本在语言表达和翻译方法上各具特色,都是基于历史文献的翻译,两种译本大量运用了意译的翻译方法。通过与历史文献的对比,发现两种译本在历史术语和词藻等方面存在误译和错译的问题。基于译本批评的角度,分析两种译本的错译原因,并尝试了正确的译法。 展开更多
关键词 西藏王臣记 两种译本 意译 存在问题
下载PDF
中古时期地理术数在吐蕃的传播——以《西藏王臣记》为中心的考察
6
作者 潘晟 《社会科学战线》 CSSCI 北大核心 2014年第11期78-83,共6页
在《西藏王臣记》的记载中,地理风水术在文成公主时代从中原传入吐蕃地区。其内容注重地形,包括类比、吉凶判断、厌胜方法、施术效果,是具备完整逻辑的地理术体系。其中,文成公主入藏所携带大量术数文献,是直接传入的集中表现;而吐蕃统... 在《西藏王臣记》的记载中,地理风水术在文成公主时代从中原传入吐蕃地区。其内容注重地形,包括类比、吉凶判断、厌胜方法、施术效果,是具备完整逻辑的地理术体系。其中,文成公主入藏所携带大量术数文献,是直接传入的集中表现;而吐蕃统治敦煌时期所接触和翻译的地理术数书籍,则是间接传入的集中表现。地理风水作为知识、民俗信仰,能够在吐蕃地区得到较为广泛的流传,说明在这一时期两个区域之间已经存在着较为广泛的文化认同基础。 展开更多
关键词 地理术数 吐蕃 西藏王臣记 文成公主
原文传递
《西藏王臣记》两种汉译本的翻译批评与赏析
7
作者 徐世芳 《中国藏学(藏文版)》 2019年第1期144-153,共10页
《西藏王臣记》作为藏族历史、文学浑然一体的经典之作,被译成多个文种并出版,文章运用翻译批评与赏析的方法,对《西藏王臣记》两种汉译本进行对比研究,指出汉译本中出现的差错及其原因,并提出自己的观点,以期进一步提高藏族史料翻译技... 《西藏王臣记》作为藏族历史、文学浑然一体的经典之作,被译成多个文种并出版,文章运用翻译批评与赏析的方法,对《西藏王臣记》两种汉译本进行对比研究,指出汉译本中出现的差错及其原因,并提出自己的观点,以期进一步提高藏族史料翻译技能,更好更扎实地开展藏史汉译工作。 展开更多
关键词 西藏王臣记 翻译批评 译文赏析
原文传递
《西藏王臣记》汉译本出版 被引量:1
8
作者 叶德 《法音》 1983年第6期83-,共1页
由中国佛教协会供稿、郭和卿翻译的《西藏王臣记》汉译本已由民族出版社出版。《西藏王臣记》一书的著者为第五世达赖喇嘛昂旺罗桑嘉措。此书详细记载了西藏自藏王松赞干布直至顾实汗之间历代王朝事记和王嗣传统,史料翔实,内容丰富,是... 由中国佛教协会供稿、郭和卿翻译的《西藏王臣记》汉译本已由民族出版社出版。《西藏王臣记》一书的著者为第五世达赖喇嘛昂旺罗桑嘉措。此书详细记载了西藏自藏王松赞干布直至顾实汗之间历代王朝事记和王嗣传统,史料翔实,内容丰富,是一部研究西藏学及其有关历史的珍贵资料,在国内外有一定影响,现已有英、法、日、俄、德等外文译本。本书藏文版已由民族出版社于一九五八年和一九八一年先后两次出版,颇受读者欢迎,但汉文译本一直未能出版。 展开更多
关键词 西藏王臣记 汉译本 顾实汗 中国佛教协会 民族出版社 历代王朝 五世达赖 史料翔实 嘉措 八年
原文传递
从堆龙走出的王妃
9
作者 何杰峰 《中国西藏》 2024年第4期88-89,共2页
吐蕃赞普松赞干布统一青藏高原后迎娶的第一位藏族王妃是蒙萨赤姜。在不同的译著中,蒙萨赤姜有不同的译名,《敦煌历史文书》中称为“蒙萨赤姆年东定”《贤者喜宴》《西藏王臣记》中则为“蒙萨赤江”,《西藏王统记》中译为“芒萨赤江”等。
关键词 西藏王臣记 吐蕃赞普 松赞干布 《贤者喜宴》 赤江 西藏王统记 王妃 藏族
下载PDF
试论西藏奴隶制社会的上限问题 被引量:2
10
作者 保罗 《西藏民族大学学报(哲学社会科学版)》 1986年第4期35-44,共10页
藏族是富有悠久历史文化的古老民族之一,它曾经历过漫长的原始社会,这在许多藏文史书和民间文学中均有所反映。如《红史》中就有这样的记载“……慢缓的出现了不需耕种自然生长之谷物,食之者逐生人间淫事而自感羞,故伊始初出房屋,此自... 藏族是富有悠久历史文化的古老民族之一,它曾经历过漫长的原始社会,这在许多藏文史书和民间文学中均有所反映。如《红史》中就有这样的记载“……慢缓的出现了不需耕种自然生长之谷物,食之者逐生人间淫事而自感羞,故伊始初出房屋,此自然粮先无存贮之习,需者可前往而取,然时光流久人间出现为之争斗之事,故众论选一贤人为众敬王。 展开更多
关键词 西藏王臣记 赞普 奴隶制社会 红史 西藏王统记 氏族公社 贡甲 直贡 敦煌本 汉藏史集
下载PDF
西藏历史上的卓越人物绛曲坚赞 被引量:1
11
作者 郭卫平 《青海民族大学学报(社会科学版)》 1986年第3期11-16,共6页
西藏哺育过许许多多叱咤风云的历史人物。他们有的如昙花一现,成为历史舞台上匆匆的过客,有的却如熠熠闪光的雪岭,永远矗立在人们心中。西藏帕竹地方政权的创始人绛曲坚赞就是这后一种人。他顺应历史发展的趋势。
关键词 绛曲坚赞 本钦 西藏历史 萨迦派 熠熠闪光 西藏王臣记 帕木竹巴 十三万户 地方政权 历史人物
下载PDF
“■”考 被引量:1
12
作者 保罗 孙林 《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1993年第3期35-45,共11页
不少藏文古典著述都曾记载在聂赤赞谱之前,藏地先后出现过若干个主宰者()。据说这些主宰者或是巫师,或是氏族酋长,并与龙、赞魔、玛桑、柔等等各类生灵有关系。令人感兴趣的是,文献所记载的这些主宰者除了有各自的统治区域外,还有确切... 不少藏文古典著述都曾记载在聂赤赞谱之前,藏地先后出现过若干个主宰者()。据说这些主宰者或是巫师,或是氏族酋长,并与龙、赞魔、玛桑、柔等等各类生灵有关系。令人感兴趣的是,文献所记载的这些主宰者除了有各自的统治区域外,还有确切的氏族名号可以查证。这使我们感觉到这些文献的内容并不简单,我们认为这其中必定蕴藏着不少历史材料,除去其宗教、神话的外衣,不难发现远古藏族的真实生活面貌。 以下我们先列举有关“主宰者”的典型材料。 《龙钦教史》记载,在聂赤赞普前,“蕃地被系于魔和夜叉的十二邦( 展开更多
关键词 聂赤赞普 贤者喜宴 统治区域 西藏王臣记 主宰者 五部遗教 敦煌文献 象雄语 神话学 生活面貌
下载PDF
“吐蕃七贤臣”考论 被引量:2
13
作者 张云 《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1992年第1期40-48,9,共10页
一、生平与事迹 关于“七贤臣”的生平事迹,《汉藏史集》专列“吐蕃七贤臣事迹”一章;《贤者喜宴》则以时代先后为序,在西藏王统史记中分别叙述之。本文即以该二书为主,参以《敦煌本吐蕃历史文书》(下称《敦煌文书》)、《西藏王臣记》... 一、生平与事迹 关于“七贤臣”的生平事迹,《汉藏史集》专列“吐蕃七贤臣事迹”一章;《贤者喜宴》则以时代先后为序,在西藏王统史记中分别叙述之。本文即以该二书为主,参以《敦煌本吐蕃历史文书》(下称《敦煌文书》)、《西藏王臣记》、《王统世系明鉴》 展开更多
关键词 贤者喜宴 吐蕃七贤臣 西藏王臣记 汉藏史集 敦煌本 敦煌文书 赞普 王统 藏族社会 吐蕃王朝
下载PDF
也谈藏族族源 被引量:5
14
作者 尕藏 《青海民族大学学报(社会科学版)》 北大核心 1994年第1期64-68,共5页
也谈藏族族源尕藏研究藏族族源,也和研究其它学科一样,只有坚持历史唯物主义的态度,坚持科学的实事求是的学风,才能得出比较符合实际的结论。一、藏族族源说中亟待澄清的几个问题(一)藏族南来说。此说首先是以前的印度大学者智铠... 也谈藏族族源尕藏研究藏族族源,也和研究其它学科一样,只有坚持历史唯物主义的态度,坚持科学的实事求是的学风,才能得出比较符合实际的结论。一、藏族族源说中亟待澄清的几个问题(一)藏族南来说。此说首先是以前的印度大学者智铠提出来的,在青史中这样记载:“智铠... 展开更多
关键词 藏族人 族源 西藏王臣记 后汉书·西羌 聂赤赞普 观世音菩萨 青藏地区 弃宗弄赞 白史 三苗
下载PDF
藏文史书中的弭药(西夏) 被引量:22
15
作者 黄颢 《青海民族大学学报(社会科学版)》 1985年第4期56-61,共6页
在历史上,弭药(西夏)与吐蕃关系密切。在族源方面,党项羌(西夏出自党项)曾与古代吐蕃先民融合,成为吐蕃民族的一个重要组成部分。俟后,赞普松赞干布兼并党项,更名弭药,使两族更加接近。松赞干布的五位王妃中,有一位就是当时弭药王之女... 在历史上,弭药(西夏)与吐蕃关系密切。在族源方面,党项羌(西夏出自党项)曾与古代吐蕃先民融合,成为吐蕃民族的一个重要组成部分。俟后,赞普松赞干布兼并党项,更名弭药,使两族更加接近。松赞干布的五位王妃中,有一位就是当时弭药王之女茹雍妃洁莫尊。(藏文《贤者喜宴》〈以下简称《喜宴》〉函33页上)。松赞干布建政过程中,亦取效弭药人的各种技艺才能。在其它方面,诸如文化、医学、建筑和宗教等方面,两族亦多有交流。可能由于这些密切关系,在藏文史书中可见到有关西夏缘起、建国和失国后的记载,虽然各书记载的史料不够详尽,但集中起来还可以看出个轮廓。 展开更多
关键词 弭药 贤者喜宴 赞普 西藏王臣记 西夏文化 昂仁寺 族源 墀松德赞 松巴 西夏国
下载PDF
关于茹来杰身世的神话与历史问题初探
16
作者 保罗 孙林 《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1992年第2期42-49,共8页
茹来杰是藏史“上丁二王”时期的一位著名人物,在藏族古代名人榜上占有重要地位。古代流传的茹来杰的故事与传说很多,尤其是他神奇的出生、不凡的家世的神话,十分吸引人。藏族古代史学著作对此常常不加点评,大加引用,并奉为圭皋,致使近... 茹来杰是藏史“上丁二王”时期的一位著名人物,在藏族古代名人榜上占有重要地位。古代流传的茹来杰的故事与传说很多,尤其是他神奇的出生、不凡的家世的神话,十分吸引人。藏族古代史学著作对此常常不加点评,大加引用,并奉为圭皋,致使近现代藏史研究者在研究这一人物时,如入迷谷,难知其貌。因此,要想了解茹来杰其人、 展开更多
关键词 历史问题 赞普 九神 上丁 名人榜 西藏王臣记 二王 昂锁 贤者喜宴 白牦牛
下载PDF
再谈“格萨尔”的词义 被引量:1
17
作者 毛继祖 《青海民族大学学报(社会科学版)》 1985年第3期41-42,共2页
在研究《岭·格萨尔王传》、探讨岭·格萨尔这个人物时,首先遇到的是“格萨尔”的词义问题。多年来,在搜集、整理、研究《岭·格萨尔王传》时,研究者们发现了不同时代、不同民族、不同地区流传的格萨尔的故事传说,而这些故... 在研究《岭·格萨尔王传》、探讨岭·格萨尔这个人物时,首先遇到的是“格萨尔”的词义问题。多年来,在搜集、整理、研究《岭·格萨尔王传》时,研究者们发现了不同时代、不同民族、不同地区流传的格萨尔的故事传说,而这些故事传说中的格萨尔不尽都是《岭·格萨尔王传》中的岭·格萨尔。倘若不搞清“格萨尔”一词的含义,就很难分清这不同时代、不同民族、不同地区的“格萨尔”。那末,《岭·格萨尔王传》也就成了一部时代含混不清、民族含混不清、地区含混不清的含混作品了。 展开更多
关键词 格萨尔王 故事传说 文学人物 王统 突厥语 青海民族学院 武王 转音 阿史那社尔 西藏王臣记
下载PDF
《诺桑王子》的隐喻结构 被引量:1
18
作者 唐晋中 《西藏艺术研究》 1990年第3期22-28,共7页
一、隐喻结构的提出《诺桑王子》最早见于《甘珠尔的《如意宝藤》一书,题为《诺桑明言》。《西藏王臣记》提到意乐仙女,仓央嘉措的抒情诗中也有一首,说的都是这个故事。十八世纪,经过次仁旺堆改写,定名《诺桑王子的故事》(以下简称《诺... 一、隐喻结构的提出《诺桑王子》最早见于《甘珠尔的《如意宝藤》一书,题为《诺桑明言》。《西藏王臣记》提到意乐仙女,仓央嘉措的抒情诗中也有一首,说的都是这个故事。十八世纪,经过次仁旺堆改写,定名《诺桑王子的故事》(以下简称《诺桑王子》),此即目前流行的本子。作为八大藏戏之一,舞台演出的《诺桑王子》是根据《如意宝藤》佛陀本生故事改编的。我这篇文章只用次仁旺堆的本子。它的格式与代言体剧本不同,是一个纯粹的叙事艺术本文。题材上。 展开更多
关键词 诺桑王子 舞台演出 仓央嘉措 代言体 艺术本文 西藏王臣记 如意宝 八大藏戏 甘珠尔 深层结构
下载PDF
藏学耆宿刘立千 被引量:1
19
作者 杜永彬 《中国西藏》 1994年第5期24-25,共2页
藏学耆宿刘立千杜永彬刘立千近影。作者提供今日,学界勃兴,俊采星驰,诸家争胜,新说迭出,著译如云,中国藏学事业逐渐走向繁荣。饮水思源,步入藏学殿堂的莘莘学子不会忘怀为藏学大厦奠基的先辈们,他们有的已经作古,有的老骥伏枥... 藏学耆宿刘立千杜永彬刘立千近影。作者提供今日,学界勃兴,俊采星驰,诸家争胜,新说迭出,著译如云,中国藏学事业逐渐走向繁荣。饮水思源,步入藏学殿堂的莘莘学子不会忘怀为藏学大厦奠基的先辈们,他们有的已经作古,有的老骥伏枥,依然在藏学园地里辛勤耕耘,耄学刘... 展开更多
关键词 刘立千 中国藏学 西藏人民出版社 格萨尔王传 西藏王臣记 米拉日巴传 藏学研究 李安宅 藏语文 土观宗派源流
下载PDF
关于藏族史研究中的几个问题
20
作者 彭英全 《西藏民族大学学报(哲学社会科学版)》 1985年第4期26-28,共3页
这篇短文拟就藏族史研究中的几个提法、论断以及在研究方法上的一些问题,提出个人的肤浅看法,拉杂地写在下面,供同志们参考,并请批评指正。 一、关于“西藏民族”的提法问题 “西藏民族”的提法,最早见于《关于和平解放西藏办法的协议》... 这篇短文拟就藏族史研究中的几个提法、论断以及在研究方法上的一些问题,提出个人的肤浅看法,拉杂地写在下面,供同志们参考,并请批评指正。 一、关于“西藏民族”的提法问题 “西藏民族”的提法,最早见于《关于和平解放西藏办法的协议》,以后则不见诸于正式文件。 展开更多
关键词 解放西藏 西藏地方政府 西藏民族 封建农奴制 批评指正 吐蕃王朝 汉文史籍 西藏王臣记 近代西藏 吐蕃历史文书
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部