期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译职业论理与科技翻译的规范性制约
1
作者
李淑杰
《疯狂英语(理论版)》
2017年第2期157-158,共2页
职业翻译论理与科技翻译之间存在着巨大的差别,科技翻译不同于职业翻译,是利用科技背景进行翻译工作,科技翻译愈加的规范使得其近年来愈加受到翻译行业青睐,本文就翻译职业论理与科技翻译的规范性制约进行探讨,从而为翻译职业与科技翻...
职业翻译论理与科技翻译之间存在着巨大的差别,科技翻译不同于职业翻译,是利用科技背景进行翻译工作,科技翻译愈加的规范使得其近年来愈加受到翻译行业青睐,本文就翻译职业论理与科技翻译的规范性制约进行探讨,从而为翻译职业与科技翻译前景进行探索,对两者之间的关系进行研究。
展开更多
关键词
翻译职业论理
科技翻译
规范性制约
下载PDF
职称材料
题名
翻译职业论理与科技翻译的规范性制约
1
作者
李淑杰
机构
辽宁工业大学外国语学院
出处
《疯狂英语(理论版)》
2017年第2期157-158,共2页
基金
辽宁省教育厅人文社科(一般项目:JW201615408)
文摘
职业翻译论理与科技翻译之间存在着巨大的差别,科技翻译不同于职业翻译,是利用科技背景进行翻译工作,科技翻译愈加的规范使得其近年来愈加受到翻译行业青睐,本文就翻译职业论理与科技翻译的规范性制约进行探讨,从而为翻译职业与科技翻译前景进行探索,对两者之间的关系进行研究。
关键词
翻译职业论理
科技翻译
规范性制约
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译职业论理与科技翻译的规范性制约
李淑杰
《疯狂英语(理论版)》
2017
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部