期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
日语语篇的人称代词隐匿性研究
被引量:
1
1
作者
贺大伟
刘秋月
崔耀琦
《吉林化工学院学报》
CAS
2018年第8期91-94,共4页
日语语篇中,人称代词常常以"代替"和"省略"两种形式隐匿起来。日语人称代词的隐匿性,根源在于日语表达的人际关系限定性和视点一惯性。日语语篇汉译过程中,需要明确内外关系、上下关系、尊卑关系,转换发话人视点,...
日语语篇中,人称代词常常以"代替"和"省略"两种形式隐匿起来。日语人称代词的隐匿性,根源在于日语表达的人际关系限定性和视点一惯性。日语语篇汉译过程中,需要明确内外关系、上下关系、尊卑关系,转换发话人视点,补充人称代词明确所指。
展开更多
关键词
隐匿性
日汉对比
人际关系限定性
视点一惯性
翻译策略
下载PDF
职称材料
题名
日语语篇的人称代词隐匿性研究
被引量:
1
1
作者
贺大伟
刘秋月
崔耀琦
机构
安徽财经大学文学院
吉林化工学院外语学院
出处
《吉林化工学院学报》
CAS
2018年第8期91-94,共4页
基金
2017年安徽财经大学校级课题"日语人称代词的隐匿性及其翻译策略研究"(ACKY1771)
文摘
日语语篇中,人称代词常常以"代替"和"省略"两种形式隐匿起来。日语人称代词的隐匿性,根源在于日语表达的人际关系限定性和视点一惯性。日语语篇汉译过程中,需要明确内外关系、上下关系、尊卑关系,转换发话人视点,补充人称代词明确所指。
关键词
隐匿性
日汉对比
人际关系限定性
视点一惯性
翻译策略
Keywords
concealment
comparison between Japanese and Chinese
limitation of interpersonal relationship
consistency of viewpoints
translation strategies
分类号
H03 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
日语语篇的人称代词隐匿性研究
贺大伟
刘秋月
崔耀琦
《吉林化工学院学报》
CAS
2018
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部