期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
谈信息转换教学法的言语转化率问题
1
作者 赵春利 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2002年第S1期213-218,共6页
就语言符号自身特性而言,有可视性(与可写性相符)、可听性、可说性;而对每一个具有言语能力的使用者而言,语言符号又有三种主体存储方式,即视觉词汇语法、听觉词汇语法和口头词汇语法。事实上,对于众多的第二语言学习者而言,其视觉词汇... 就语言符号自身特性而言,有可视性(与可写性相符)、可听性、可说性;而对每一个具有言语能力的使用者而言,语言符号又有三种主体存储方式,即视觉词汇语法、听觉词汇语法和口头词汇语法。事实上,对于众多的第二语言学习者而言,其视觉词汇语法远远大于听觉词汇语法,而听觉词汇语法又远远大于口头词汇语法。这是典型的外语学习中的瓶颈现象,如何促进学生由读到听到说的转化,是第二语言教学培养学生言语能力的根本所在。本文试图从对外汉语教学的实际出发,依据上述的有关语言符号的理念,设计“信息量转换教学法”,并把留学生在词汇、语法及其相关的句式上的转化率量化,阐明这种方法在促进言语能力由读到听到说的转化以及形成语感能力上的重要性,以期抛砖引玉。 展开更多
关键词 视觉词汇语法 听觉词汇语法 口头词汇语法 转化率
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部