在19世纪初,莱比锡大学生理学教授恩斯特·海因里希·韦伯(Ernst Heinrich Weber)不像其他生理学家那样热衷于研究人体解剖和生理结构,而是采用生理科学方法研究人的感觉。他让学生们到实验室来做测试,他用圆规的两个针脚刺激...在19世纪初,莱比锡大学生理学教授恩斯特·海因里希·韦伯(Ernst Heinrich Weber)不像其他生理学家那样热衷于研究人体解剖和生理结构,而是采用生理科学方法研究人的感觉。他让学生们到实验室来做测试,他用圆规的两个针脚刺激学生的皮肤,并逐渐缩小针脚之间的距离,直到学生无法分辨出是两个针脚还是一个针脚。展开更多
(2017.7.2 9-9.24,One-Way Art)Cui Yunfeng’s art practice experiments on light and color,and allows various colors to form order in the details and in the overall constructs,as it incites an energy that is uniquely att...(2017.7.2 9-9.24,One-Way Art)Cui Yunfeng’s art practice experiments on light and color,and allows various colors to form order in the details and in the overall constructs,as it incites an energy that is uniquely attributed to colors,whereby his works engender a pure effect of visual illusions,that on a certain level,resonates with the visual age of information.展开更多
文摘在19世纪初,莱比锡大学生理学教授恩斯特·海因里希·韦伯(Ernst Heinrich Weber)不像其他生理学家那样热衷于研究人体解剖和生理结构,而是采用生理科学方法研究人的感觉。他让学生们到实验室来做测试,他用圆规的两个针脚刺激学生的皮肤,并逐渐缩小针脚之间的距离,直到学生无法分辨出是两个针脚还是一个针脚。
文摘(2017.7.2 9-9.24,One-Way Art)Cui Yunfeng’s art practice experiments on light and color,and allows various colors to form order in the details and in the overall constructs,as it incites an energy that is uniquely attributed to colors,whereby his works engender a pure effect of visual illusions,that on a certain level,resonates with the visual age of information.