-
题名戏曲翻译中视角和声音分离情况探究
- 1
-
-
作者
洪斌
-
机构
同济大学浙江学院
-
出处
《俪人(教师)》
2015年第11期177-178,共2页
-
文摘
中国戏曲中常出现视角和声音分离的情况,本文从人物情感外泄时视角选择的影响,人物形象代作者(叙述者)立言时视角选择的影响和叙述视角隐含时视角选择的影响三个方面进行分析,对三种情况下的翻译选择进行探究.
-
关键词
视角和声音分离
视角隐含
人物代言
翻译选择
-
分类号
I207.37
[文学—中国文学]
-
-
题名浅析电影《情书》叙事视点的转换
被引量:2
- 2
-
-
作者
代辉
-
机构
上海师范大学人文与传播学院
-
出处
《电影评介》
2010年第12期63-63,65,共2页
-
文摘
电影《情书》是日本新锐导演岩井俊二的经典代表作。影片不仅在镜像语言上风味独特,别具一格,在讲故事的方式上也独具特色,用智慧与修辞策略,引导着观众,同时也影响着甚至征服着观众的思想感情,流动转换的视点与相互配合的内外视点的运用,把故事叙述得出神入化。
-
关键词
电影叙事
摄影机式视角
人物主观内在视角
隐含作者的视角
-
分类号
J905
[艺术—电影电视艺术]
-