-
题名正确理解古注的必要性——以“奋首”高诱注为例
- 1
-
-
作者
王云路
-
机构
浙江大学人文学院
-
出处
《中国训诂学报》
2022年第1期1-13,共13页
-
基金
教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“古汉语英译大辞典编纂与数据库建设研究”(21JZD049)的阶段性成果
-
文摘
理解古注需要考虑两个方面:一是古今汉语具有连续性,研究词义需要古今沟通。沟通时既要注意其一致性,也要考虑其差异性。二是词义训诂有“解字之训诂”与“解文之训诂”的不同,引用古注同样需要分辨。以《淮南子》“奋首”一词为例,高诱注:“奋首,民疲于役,顿仆于路,仅能摇头耳,言疲困也。”“奋”的本义是大鸟展翅从田野起飞,从核心义的角度看,“奋”的词义特征是“起”,举起,扬起。由此构成的复音词“奋首”就表示仰头。高诱解释“奋首”为“摇头”没有错,因为“摇头”的古义包括头的各种晃动,也自然包括抬头、仰头,与今义表示否定或不以为然义是不同的。“言疲困也”是对句意的解释,属于黄侃所说“解文之训诂”,不应当作为“奋首”或“摇头”的义项。
-
关键词
奋首
核心义
古今差异
解文之训诂
-
Keywords
fenshou
core meaning
difference between ancient and modern times
exegesis of interpreting the words and sentences
-
分类号
H131
[语言文字—汉语]
-