期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
施莱尔马赫对当代西方译论的影响
被引量:
5
1
作者
王雪
胡叶涵
《天津大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2008年第5期449-452,共4页
通过施莱尔马赫与功能学派赖斯、解构学派韦努蒂和阐释学派斯坦纳的关系分析,发现施莱尔马赫的理论对当代西方译论产生了重要影响。施莱尔马赫对当代西方译论的影响是多维的、动态的;施莱尔马赫的影响绝非出于偶然,而是翻译理论家对新...
通过施莱尔马赫与功能学派赖斯、解构学派韦努蒂和阐释学派斯坦纳的关系分析,发现施莱尔马赫的理论对当代西方译论产生了重要影响。施莱尔马赫对当代西方译论的影响是多维的、动态的;施莱尔马赫的影响绝非出于偶然,而是翻译理论家对新的理论框架的追求在施莱尔马赫思想中找到结合的契机。
展开更多
关键词
施莱尔马赫
当代西方译论
功能
学派
解构学派
阐释
学派
下载PDF
职称材料
解构主义
被引量:
47
2
作者
王泉
朱岩岩
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2004年第3期67-72,共6页
什么是解构主义(Deconstruction)?这个问题不好回答。对此德里达会挑剔说“什么是……?”这种句法本身就有毛病,它暗示世上存有某种事物,而这事物不但能被人理解,还能被贴上不同的名称或标签。解构主义拒绝这种僵硬的定义,它称自己...
什么是解构主义(Deconstruction)?这个问题不好回答。对此德里达会挑剔说“什么是……?”这种句法本身就有毛病,它暗示世上存有某种事物,而这事物不但能被人理解,还能被贴上不同的名称或标签。解构主义拒绝这种僵硬的定义,它称自己是一种针对形而上学的批判。
展开更多
关键词
解构
主义
批判理论
德里达
解构
策略
逻各斯中心主义
互文性
耶鲁
解构学派
原文传递
当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题
被引量:
24
3
作者
潘文国
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2002年第3期18-22,共5页
从八十年代后期开始,翻译研究越来越向文化的方向发展,巴斯奈特和勒弗维尔主张的“文化学转向”实际上已成了事实。狭义的“翻译研究派”的影响逐渐式微。文化转向的表现主要是解构主义、女性主义和后殖民主义等“后现代”翻译理论的...
从八十年代后期开始,翻译研究越来越向文化的方向发展,巴斯奈特和勒弗维尔主张的“文化学转向”实际上已成了事实。狭义的“翻译研究派”的影响逐渐式微。文化转向的表现主要是解构主义、女性主义和后殖民主义等“后现代”翻译理论的发展。如果仔细加以观察,我们可以发现,解构主义。
展开更多
关键词
翻译学
学科建设
“
解构
”
学派
“后殖民主义”
学派
原文传递
题名
施莱尔马赫对当代西方译论的影响
被引量:
5
1
作者
王雪
胡叶涵
机构
天津大学社会科学与外国语学院
出处
《天津大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2008年第5期449-452,共4页
文摘
通过施莱尔马赫与功能学派赖斯、解构学派韦努蒂和阐释学派斯坦纳的关系分析,发现施莱尔马赫的理论对当代西方译论产生了重要影响。施莱尔马赫对当代西方译论的影响是多维的、动态的;施莱尔马赫的影响绝非出于偶然,而是翻译理论家对新的理论框架的追求在施莱尔马赫思想中找到结合的契机。
关键词
施莱尔马赫
当代西方译论
功能
学派
解构学派
阐释
学派
Keywords
Schleiermacher
contemporary western translation theory
functionalist school
deconstruction school
hermeneutic school
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
解构主义
被引量:
47
2
作者
王泉
朱岩岩
机构
北京外国语大学英语系
华东师范大学外语学院
出处
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2004年第3期67-72,共6页
文摘
什么是解构主义(Deconstruction)?这个问题不好回答。对此德里达会挑剔说“什么是……?”这种句法本身就有毛病,它暗示世上存有某种事物,而这事物不但能被人理解,还能被贴上不同的名称或标签。解构主义拒绝这种僵硬的定义,它称自己是一种针对形而上学的批判。
关键词
解构
主义
批判理论
德里达
解构
策略
逻各斯中心主义
互文性
耶鲁
解构学派
分类号
I109.9 [文学—世界文学]
原文传递
题名
当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题
被引量:
24
3
作者
潘文国
机构
华东师范大学对外汉语系
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2002年第3期18-22,共5页
文摘
从八十年代后期开始,翻译研究越来越向文化的方向发展,巴斯奈特和勒弗维尔主张的“文化学转向”实际上已成了事实。狭义的“翻译研究派”的影响逐渐式微。文化转向的表现主要是解构主义、女性主义和后殖民主义等“后现代”翻译理论的发展。如果仔细加以观察,我们可以发现,解构主义。
关键词
翻译学
学科建设
“
解构
”
学派
“后殖民主义”
学派
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
施莱尔马赫对当代西方译论的影响
王雪
胡叶涵
《天津大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2008
5
下载PDF
职称材料
2
解构主义
王泉
朱岩岩
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2004
47
原文传递
3
当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题
潘文国
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2002
24
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部