期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
例谈高考非传统小说的解读障碍
1
作者 赵丽娟 《语文教学通讯(学术)(D)》 2017年第4期23-24,共2页
在以往的教学练习过程中,学生会遇到各种不同类型的文本,但大多学生把注意力都放在文本后面的练习上,对文本本身却没有给予足够的关注。以例举的方式论述几种非传统小说文本的解读障碍,促使学生认清并把握文本固有特征,形成破解特殊类... 在以往的教学练习过程中,学生会遇到各种不同类型的文本,但大多学生把注意力都放在文本后面的练习上,对文本本身却没有给予足够的关注。以例举的方式论述几种非传统小说文本的解读障碍,促使学生认清并把握文本固有特征,形成破解特殊类型文本的能力。 展开更多
关键词 非传统小说 解读障碍 文本认识
下载PDF
文学作品解读障碍的辩证认识
2
作者 陈道谆 《海南师范大学学报(社会科学版)》 1999年第2期28-31,共4页
文学作品的解读障碍,一方面妨碍着作家完整地传达出具有一定艺术意味的审美信息,影响读者对文学作品的准确解读;但在另一方面,是为读者的审美想象留下了施展身手的创造机会,使他们能够以平等的身份在文学活动中,与作家通过作品进... 文学作品的解读障碍,一方面妨碍着作家完整地传达出具有一定艺术意味的审美信息,影响读者对文学作品的准确解读;但在另一方面,是为读者的审美想象留下了施展身手的创造机会,使他们能够以平等的身份在文学活动中,与作家通过作品进行文学对话。 展开更多
关键词 解读障碍 审美想象 艺术虚象 生活实象 审美需求
下载PDF
英汉习语文化差异解读与翻译 被引量:6
3
作者 李俊 《广东工业大学学报(社会科学版)》 2004年第3期71-74,共4页
习语是一种在结构和意义上都具有稳定性的语言结构。它承载着该语言的文化内涵 ,具有鲜明的民族色彩。文章从宗教神话 ,风俗习惯和地域环境三方面讨论了汉英习语所折射出的文化 ,分析了读者对习语文本解读障碍的原因 。
关键词 习语 文化差异解读障碍 习语翻译
下载PDF
难以预热的“悲惨世界”——跨文化角度解读2012版电影《悲惨世界》在中国的票房境遇
4
作者 马孟欣 《东南传播》 2013年第4期92-93,共2页
2012年版电影《悲惨世界》在中国院线上映后,中国观众对这部电影的热情却远远没有对雨果的原著那么高。我们从跨文化角度来探究其原因,中国观众对电影记录的历史有一定的距离,并对歌剧形式有一定的抗拒,再加上宗教文化等深层次的原因,... 2012年版电影《悲惨世界》在中国院线上映后,中国观众对这部电影的热情却远远没有对雨果的原著那么高。我们从跨文化角度来探究其原因,中国观众对电影记录的历史有一定的距离,并对歌剧形式有一定的抗拒,再加上宗教文化等深层次的原因,自然就会让它碰到略显惨淡的票房境遇了。 展开更多
关键词 电影 《悲惨世界》 解读障碍
下载PDF
当代艺术的公众认知与本土市场培育
5
作者 姜洪侠 《经济研究导刊》 2012年第18期233-234,共2页
当代艺术创作的空间开放性和媒介互动性,决定了它作为艺术形式的大众化的一面。长期以来,公众对当代艺术的解读,处于较为偏颇的状态和狭义的视阈中。这既有当代艺术、艺术家自身的原因、也有媒体导向的问题、更多的是艺术展馆体制问题... 当代艺术创作的空间开放性和媒介互动性,决定了它作为艺术形式的大众化的一面。长期以来,公众对当代艺术的解读,处于较为偏颇的状态和狭义的视阈中。这既有当代艺术、艺术家自身的原因、也有媒体导向的问题、更多的是艺术展馆体制问题及当代艺术的基础教育问题。从公众认知角度对当代艺术"解读障碍"进行分析,不仅是对当代艺术的反思,更多的是从市场培育角度谈当代艺术如何进入公众视野。 展开更多
关键词 当代艺术 公众教育 解读障碍 本土市场
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部