The paper discusses SL learners' lexical competence from O'Connor's Five Steps of Vocabulary Acquisition Theory, Collins & Loftus's Semantic Network Theory and Fay & Cutler's Mental Lexicon Theory. From the dis...The paper discusses SL learners' lexical competence from O'Connor's Five Steps of Vocabulary Acquisition Theory, Collins & Loftus's Semantic Network Theory and Fay & Cutler's Mental Lexicon Theory. From the discussion, the author finds that second language learners' lexical competence includes the following aspects: the ability to recall the words which are similar to the target words in spelling and pronunciation; the ability to recall the synonyms of the target words; the ability to recall the antonyms of the target words; and the ability to recall the related words which come together with the target words in a context. Meanwhile it advances some strategies to develop the corresponding competence.展开更多
Vocabulary is a fundamental element of a language. It undertakes the task of conveying semantic meanings. And it guarantees the implement of language communication. Thus, accumulation of a certain amount of vocabulary...Vocabulary is a fundamental element of a language. It undertakes the task of conveying semantic meanings. And it guarantees the implement of language communication. Thus, accumulation of a certain amount of vocabulary and the master of proper use of them is the essential condition of skillful employment of a language. The current lexical teaching in College English is far from satisfaction. Based on the findings of psycholinguistic research, this paper intends to explore an effective way to help the students enlarge their vocabulary and use them correctly with the help of various psychological associations with English vocabulary through analysis of some lexical mistakes committed in students' daily writing exercises.展开更多
To enhance students' all-around development and personal potential is the main purpose that teachers want to obtain in their teachings. The author believes that it can be achieved only in a relaxed and safe class atm...To enhance students' all-around development and personal potential is the main purpose that teachers want to obtain in their teachings. The author believes that it can be achieved only in a relaxed and safe class atmosphere. The article introduces the humanistic psychology and illustrates how to apply humanistic psychology to the foreign language class and establish an effective emotional class climate in China.展开更多
This paper reviews three main perspectives of chunk analyses: traditional phraseological, psycholinguistic, and corpus linguistic perspectives. Traditional phraseological perspective focuses on syntactic and semantic...This paper reviews three main perspectives of chunk analyses: traditional phraseological, psycholinguistic, and corpus linguistic perspectives. Traditional phraseological perspective focuses on syntactic and semantic aspects of chunks and its most important criteria of chunk identifications and classifications are compositionality and frozenness/fixedness. Psycholinguistic perspective focuses on the psychological salience of chunks and its most important criterion of identifying a chunk is whether it is processed as a whole unit. Corpus linguistic perspective focuses on frequencies of chunks and its identification of chunks is done on the basis of frequency counts. All of the three perspectives have tapped into the phenomenon of multi-word combinations and yielded fruitful findings on the use of chunks in aspects of quantitative, syntactic, semantic, functional, and psychological features; however, each has their pros and cons展开更多
Border areas have provided significant new research questions as well as fruitful insights and hypotheses. The cognitive and neuropsychologic study of translation process is a good example of this kind. This paper has...Border areas have provided significant new research questions as well as fruitful insights and hypotheses. The cognitive and neuropsychologic study of translation process is a good example of this kind. This paper has surveyed various researches on translation process. Studies related to "the black box of translation" are divided into two categories, i.e., studies adopting think-aloud protocols, and studies from the physiology and neuroscientific perspectives. It has been noted that those studies on translation process have made some progress in the past years Firstly, the participants have undergone a change from language learners to professional translators or interpreters Secondly, the purposes of the studies have a tendency of gradually becoming specific. Thirdly, more rigorous methodologies have been developed, with more and more new technological approaches being applied展开更多
Translation has been the subject of a variety of research and conflicts among theorists. This fact that gives Thomas Samuel Kuhn's paradigm theory is pertinent to the present study. Kuhn is an American philosopher of...Translation has been the subject of a variety of research and conflicts among theorists. This fact that gives Thomas Samuel Kuhn's paradigm theory is pertinent to the present study. Kuhn is an American philosopher of Science. In his book The Structure of Scientific Revolutions, he proposes his paradigm theory which plays a great role in the development of sociology and philosophy of Science. According to Kuhn (1970), paradigm originates from one or some famous people's achievements, and for these achievements to be considered as paradigms, two major characteristics must be met as will be clarified in this paper. This study is an attempt to outline the scope of the disciplines of Translation Studies (TS), to give some indication of the kind of work that has been done so far. It is an attempt to demonstrate that TS is a discipline in its own right. It is a vastly complex field with many far-reaching ramifications. This study discusses the relationships between the changing definitions of translation and the turns of translation studies.展开更多
文摘The paper discusses SL learners' lexical competence from O'Connor's Five Steps of Vocabulary Acquisition Theory, Collins & Loftus's Semantic Network Theory and Fay & Cutler's Mental Lexicon Theory. From the discussion, the author finds that second language learners' lexical competence includes the following aspects: the ability to recall the words which are similar to the target words in spelling and pronunciation; the ability to recall the synonyms of the target words; the ability to recall the antonyms of the target words; and the ability to recall the related words which come together with the target words in a context. Meanwhile it advances some strategies to develop the corresponding competence.
文摘Vocabulary is a fundamental element of a language. It undertakes the task of conveying semantic meanings. And it guarantees the implement of language communication. Thus, accumulation of a certain amount of vocabulary and the master of proper use of them is the essential condition of skillful employment of a language. The current lexical teaching in College English is far from satisfaction. Based on the findings of psycholinguistic research, this paper intends to explore an effective way to help the students enlarge their vocabulary and use them correctly with the help of various psychological associations with English vocabulary through analysis of some lexical mistakes committed in students' daily writing exercises.
文摘To enhance students' all-around development and personal potential is the main purpose that teachers want to obtain in their teachings. The author believes that it can be achieved only in a relaxed and safe class atmosphere. The article introduces the humanistic psychology and illustrates how to apply humanistic psychology to the foreign language class and establish an effective emotional class climate in China.
文摘This paper reviews three main perspectives of chunk analyses: traditional phraseological, psycholinguistic, and corpus linguistic perspectives. Traditional phraseological perspective focuses on syntactic and semantic aspects of chunks and its most important criteria of chunk identifications and classifications are compositionality and frozenness/fixedness. Psycholinguistic perspective focuses on the psychological salience of chunks and its most important criterion of identifying a chunk is whether it is processed as a whole unit. Corpus linguistic perspective focuses on frequencies of chunks and its identification of chunks is done on the basis of frequency counts. All of the three perspectives have tapped into the phenomenon of multi-word combinations and yielded fruitful findings on the use of chunks in aspects of quantitative, syntactic, semantic, functional, and psychological features; however, each has their pros and cons
文摘Border areas have provided significant new research questions as well as fruitful insights and hypotheses. The cognitive and neuropsychologic study of translation process is a good example of this kind. This paper has surveyed various researches on translation process. Studies related to "the black box of translation" are divided into two categories, i.e., studies adopting think-aloud protocols, and studies from the physiology and neuroscientific perspectives. It has been noted that those studies on translation process have made some progress in the past years Firstly, the participants have undergone a change from language learners to professional translators or interpreters Secondly, the purposes of the studies have a tendency of gradually becoming specific. Thirdly, more rigorous methodologies have been developed, with more and more new technological approaches being applied
文摘Translation has been the subject of a variety of research and conflicts among theorists. This fact that gives Thomas Samuel Kuhn's paradigm theory is pertinent to the present study. Kuhn is an American philosopher of Science. In his book The Structure of Scientific Revolutions, he proposes his paradigm theory which plays a great role in the development of sociology and philosophy of Science. According to Kuhn (1970), paradigm originates from one or some famous people's achievements, and for these achievements to be considered as paradigms, two major characteristics must be met as will be clarified in this paper. This study is an attempt to outline the scope of the disciplines of Translation Studies (TS), to give some indication of the kind of work that has been done so far. It is an attempt to demonstrate that TS is a discipline in its own right. It is a vastly complex field with many far-reaching ramifications. This study discusses the relationships between the changing definitions of translation and the turns of translation studies.