期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
文学与修辞、翻译
被引量:
1
1
作者
揭侠
《外语研究》
2003年第1期65-67,共3页
新颖的文学表达往往通过修辞的手法进行 ,而且有时还通过翻译来获得。因此 ,当我们关注文学的表现手法时 ,就不能不认真对待作品中的修辞运用以及有无翻译调的问题。
关键词
言语的陌生化
修辞
翻译
下载PDF
职称材料
题名
文学与修辞、翻译
被引量:
1
1
作者
揭侠
机构
南京大学
出处
《外语研究》
2003年第1期65-67,共3页
文摘
新颖的文学表达往往通过修辞的手法进行 ,而且有时还通过翻译来获得。因此 ,当我们关注文学的表现手法时 ,就不能不认真对待作品中的修辞运用以及有无翻译调的问题。
关键词
言语的陌生化
修辞
翻译
分类号
H361 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
文学与修辞、翻译
揭侠
《外语研究》
2003
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部