期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
东汉佛教文献词汇新质中的外来成分
被引量:
3
1
作者
俞理明
顾满林
《江苏大学学报(社会科学版)》
北大核心
2011年第3期46-50,共5页
东汉佛教文献中有大量的音译词、意译词以及经典罕用的流俗词语,给人一种强烈的新异感。音译和意译两种方式常常并行,有时彼此融合,带来词汇的变化。东汉佛经中的音译词,绝大多数有浓厚的佛教色彩和异域色彩,它们在实际使用过程中的生...
东汉佛教文献中有大量的音译词、意译词以及经典罕用的流俗词语,给人一种强烈的新异感。音译和意译两种方式常常并行,有时彼此融合,带来词汇的变化。东汉佛经中的音译词,绝大多数有浓厚的佛教色彩和异域色彩,它们在实际使用过程中的生命力各不相同。
展开更多
关键词
描写词汇学
词汇
新
质
外来词
佛教用语
下载PDF
职称材料
东汉佛道文献词汇新质的表义分析
被引量:
1
2
作者
俞理明
顧滿林
《汉语史研究集刊》
2012年第1期19-31,共13页
本文以东汉佛道文献中出现的人体方面的词汇新成分作为对象,通过统计的方法,考察其中所反映的词汇发展和创新的动因,发现对于新事物新概念的表达,并不是词汇创新的全部动力,词汇翻新的需要,对于词汇的创新和发展影响重大。
关键词
描写词汇学
词汇
新
质
词汇翻
新
佛教用语
道教用语
原文传递
东汉佛经词汇新质中的意译词——兼谈汉译佛经用语的性质
3
作者
顧滿林
俞理明
《汉语史学报》
CSSCI
2012年第1期237-243,共7页
东汉佛教传入,带来了一批外来词。在佛经汉译时,音译和意译各有适用的场合,共同体现佛经用语的外来影响。汉译佛经中的诸多外来因素,并没有改变其汉语属性,汉译佛经用语跟洋泾浜或克里奥耳语有本质上的区别。
关键词
描写词汇学
词汇
新
质
意译词
佛教用语
原文传递
东汉佛道文献词汇新质的概貌
4
作者
顧滿林
俞理明
《汉语史研究集刊》
2011年第1期164-171,共8页
在4757条东汉词汇新质中,佛经的词汇创新量明显高于道经。外来文化影响激发的汉语创新,和佛经翻译本身对汉语词汇新质的采用,使翻译佛经中出现的新词多于道经中的新词。佛经中的新词不仅数量高于道经,与中土非宗教文献用词的密切程度也...
在4757条东汉词汇新质中,佛经的词汇创新量明显高于道经。外来文化影响激发的汉语创新,和佛经翻译本身对汉语词汇新质的采用,使翻译佛经中出现的新词多于道经中的新词。佛经中的新词不仅数量高于道经,与中土非宗教文献用词的密切程度也略高于道经。
展开更多
关键词
描写词汇学
词汇
新
质
词汇翻
新
佛教用语
道教用语
原文传递
漢譯佛經和中土文獻的"克獲"考異
5
作者
張雨薇
《历史语言学研究》
2020年第1期272-280,共9页
"克獲"是漢魏六朝時期的漢語常用詞,但在漢譯佛經和中土文獻中的意義和用法却有很大差别."克獲"在漢譯佛經中表示意義相對寬泛的"獲得"義,基本上只用作謂語,可以帶賓語;在中土文獻中可以表示"戰勝...
"克獲"是漢魏六朝時期的漢語常用詞,但在漢譯佛經和中土文獻中的意義和用法却有很大差别."克獲"在漢譯佛經中表示意義相對寬泛的"獲得"義,基本上只用作謂語,可以帶賓語;在中土文獻中可以表示"戰勝和俘獲"或"戰勝並有所擄獲",也可以表示"俘獲、擄獲"義,或指"俘獲之人或物",主要用作謂語,且不帶賓語,還可用作主語、存現動詞的賓語、定語.這些差别的成因主要是漢譯佛經取用中土文獻原有詞語,往往在新的語境中賦予其新的含義和新的用法.漢譯佛經中的詞彙新質及其與中土文獻詞語形成的同形異義現象,值得關注.
展开更多
关键词
克獲
漢譯佛經
中土文獻
詞彙新質
同形異義
原文传递
题名
东汉佛教文献词汇新质中的外来成分
被引量:
3
1
作者
俞理明
顾满林
机构
四川大学中国俗文化研究所
出处
《江苏大学学报(社会科学版)》
北大核心
2011年第3期46-50,共5页
基金
教育部人文社会科学研究十五规划项目(01JB740010)
四川省哲学社会科学十五规划项目
文摘
东汉佛教文献中有大量的音译词、意译词以及经典罕用的流俗词语,给人一种强烈的新异感。音译和意译两种方式常常并行,有时彼此融合,带来词汇的变化。东汉佛经中的音译词,绝大多数有浓厚的佛教色彩和异域色彩,它们在实际使用过程中的生命力各不相同。
关键词
描写词汇学
词汇
新
质
外来词
佛教用语
Keywords
descriptive lexicology
new lexicons
loanwords
Buddhist language
分类号
H109.2 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
东汉佛道文献词汇新质的表义分析
被引量:
1
2
作者
俞理明
顧滿林
机构
四川大学中国俗文化研究所
出处
《汉语史研究集刊》
2012年第1期19-31,共13页
基金
教育部人文社会科学研究十五规划第一批项目(01JB740010)“汉代佛道典籍语言研究”
四川省哲学社会科学十五规划项目“汉语词汇史、东汉佛道文献词汇研究”成果“东汉佛道文献词汇新质研究”结论的一部分
国家社科基金后期资助项目资助(11FYY004)
文摘
本文以东汉佛道文献中出现的人体方面的词汇新成分作为对象,通过统计的方法,考察其中所反映的词汇发展和创新的动因,发现对于新事物新概念的表达,并不是词汇创新的全部动力,词汇翻新的需要,对于词汇的创新和发展影响重大。
关键词
描写词汇学
词汇
新
质
词汇翻
新
佛教用语
道教用语
分类号
B948 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
东汉佛经词汇新质中的意译词——兼谈汉译佛经用语的性质
3
作者
顧滿林
俞理明
机构
四川大学中国俗文化研究所/四川大学文学与新闻学院
出处
《汉语史学报》
CSSCI
2012年第1期237-243,共7页
基金
教育部人文社会科学研究十五规划项目(01JB740010)“汉代佛道典籍语言研究”
四川省哲学社会科学十五规划项目“汉语词汇史·东汉佛道文献词汇研究”前期成果
文摘
东汉佛教传入,带来了一批外来词。在佛经汉译时,音译和意译各有适用的场合,共同体现佛经用语的外来影响。汉译佛经中的诸多外来因素,并没有改变其汉语属性,汉译佛经用语跟洋泾浜或克里奥耳语有本质上的区别。
关键词
描写词汇学
词汇
新
质
意译词
佛教用语
分类号
B948 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
东汉佛道文献词汇新质的概貌
4
作者
顧滿林
俞理明
机构
四川大学中国俗文化研究所
出处
《汉语史研究集刊》
2011年第1期164-171,共8页
基金
教育部人文社会科学研究十五规划项目(01JB740010)“汉代佛道典籍语言研究”
四川省哲学社会科学十五规划项目“汉语词汇史·东汉佛道文献词汇研究”前期成果,属本项目成果“东汉佛道词汇新质研究”结论的一部分
文摘
在4757条东汉词汇新质中,佛经的词汇创新量明显高于道经。外来文化影响激发的汉语创新,和佛经翻译本身对汉语词汇新质的采用,使翻译佛经中出现的新词多于道经中的新词。佛经中的新词不仅数量高于道经,与中土非宗教文献用词的密切程度也略高于道经。
关键词
描写词汇学
词汇
新
质
词汇翻
新
佛教用语
道教用语
分类号
B948 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
漢譯佛經和中土文獻的"克獲"考異
5
作者
張雨薇
机构
河南大學文學院
出处
《历史语言学研究》
2020年第1期272-280,共9页
基金
教育部人文社會科學研究青年項目“基於梵漢平行語料庫的《無量壽經》同經異譯詞彙研究”(項目批准號:20YJC740100)的資助
文摘
"克獲"是漢魏六朝時期的漢語常用詞,但在漢譯佛經和中土文獻中的意義和用法却有很大差别."克獲"在漢譯佛經中表示意義相對寬泛的"獲得"義,基本上只用作謂語,可以帶賓語;在中土文獻中可以表示"戰勝和俘獲"或"戰勝並有所擄獲",也可以表示"俘獲、擄獲"義,或指"俘獲之人或物",主要用作謂語,且不帶賓語,還可用作主語、存現動詞的賓語、定語.這些差别的成因主要是漢譯佛經取用中土文獻原有詞語,往往在新的語境中賦予其新的含義和新的用法.漢譯佛經中的詞彙新質及其與中土文獻詞語形成的同形異義現象,值得關注.
关键词
克獲
漢譯佛經
中土文獻
詞彙新質
同形異義
Keywords
kehuo(克獲)
Chinese translation of Buddhist scriptures
Chinese literatures
lexicon neologism
homonymy
分类号
H711 [语言文字]
H131 [语言文字—汉语]
H141 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
东汉佛教文献词汇新质中的外来成分
俞理明
顾满林
《江苏大学学报(社会科学版)》
北大核心
2011
3
下载PDF
职称材料
2
东汉佛道文献词汇新质的表义分析
俞理明
顧滿林
《汉语史研究集刊》
2012
1
原文传递
3
东汉佛经词汇新质中的意译词——兼谈汉译佛经用语的性质
顧滿林
俞理明
《汉语史学报》
CSSCI
2012
0
原文传递
4
东汉佛道文献词汇新质的概貌
顧滿林
俞理明
《汉语史研究集刊》
2011
0
原文传递
5
漢譯佛經和中土文獻的"克獲"考異
張雨薇
《历史语言学研究》
2020
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部