期刊文献+
共找到1,244篇文章
< 1 2 63 >
每页显示 20 50 100
佛源成语“牛头马面”考
1
作者 鞠彩萍 《常州工学院学报(社科版)》 2024年第4期82-85,共4页
成语“牛头马面”源于汉译佛经。地狱中的罗刹、夜叉有牛头、马头、鹿头、羊头、兔头等多种形貌,其中“牛头”在语言竞争中作为典型成员获得了较强的生命力,成为地狱鬼卒的代称。后来中国化的佛教中出现了“马头(马面)”。成语“牛头马... 成语“牛头马面”源于汉译佛经。地狱中的罗刹、夜叉有牛头、马头、鹿头、羊头、兔头等多种形貌,其中“牛头”在语言竞争中作为典型成员获得了较强的生命力,成为地狱鬼卒的代称。后来中国化的佛教中出现了“马头(马面)”。成语“牛头马面”系由“牛头狱卒”和“马面夜叉(马头罗刹)”缩略而成,契合汉语四字格的节律特点,也避免了用字重复,形成了前后交叉、同义表达的结构。对此,相关语文辞书的释义有待进一步修订。 展开更多
关键词 汉译佛经 牛头马面
下载PDF
源语透过效应下流水句英译文本的意合性特征
2
作者 翁义明 《昭通学院学报》 2024年第1期68-73,共6页
在汉语流水句的英译过程中,添加恰当的关联词语是最常见的译文语篇建构方式,但在“源语透过效应”的作用下,意合现象在英译文本中普遍存在。意合的无标记性关联手段与形合的标记性连贯手段在流水句的英译过程中具有等效的语篇建构功能... 在汉语流水句的英译过程中,添加恰当的关联词语是最常见的译文语篇建构方式,但在“源语透过效应”的作用下,意合现象在英译文本中普遍存在。意合的无标记性关联手段与形合的标记性连贯手段在流水句的英译过程中具有等效的语篇建构功能。“源语透过效应”使源语的语言特征无形中转移到译语语言中,使形合的英语文本呈现汉语特有的意合性特征。 展开更多
关键词 汉语流水句 英译 语透过效应 意合
下载PDF
俄语成语语源词典编纂探析
3
作者 王梓 《欧亚人文研究(中俄文)》 2024年第4期48-56,91,92,共11页
成语语源学是以成语的来源和理据为研究对象的学科,其研究成果主要体现为具体语言的成语语源词典。这类词典对于成语形式、意义和用法的学习和理解具有重要意义。本文考察了与俄语成语语源词典编纂相关的几个问题,介绍了这类词典在俄苏... 成语语源学是以成语的来源和理据为研究对象的学科,其研究成果主要体现为具体语言的成语语源词典。这类词典对于成语形式、意义和用法的学习和理解具有重要意义。本文考察了与俄语成语语源词典编纂相关的几个问题,介绍了这类词典在俄苏语言学界的发展概况和代表性著作,分析了编纂这类词典的学术和实践价值,以我国的《俄语成语语源词典》为例探讨了这类词典的主要编纂原则,指出了相关工作在释源释义、专名翻译和编排等方面的要求。 展开更多
关键词 俄语成语 词典学 成语语词典
下载PDF
源语和目的语之间的亲疏关系对神经网络机器翻译质量的影响——以一次翻译实验为例
4
作者 秦红梅 《海外英语》 2024年第6期34-36,共3页
虽然神经网络机器翻译技术是目前最先进的机器翻译技术,但翻译质量仍然会受到源语与目的语之间亲疏关系的影响。文章选取法语为源语,英语和中文为目的语,通过一次翻译实验,证实了这一点,同时也证实了在翻译文学作品时,可以借助机器翻译... 虽然神经网络机器翻译技术是目前最先进的机器翻译技术,但翻译质量仍然会受到源语与目的语之间亲疏关系的影响。文章选取法语为源语,英语和中文为目的语,通过一次翻译实验,证实了这一点,同时也证实了在翻译文学作品时,可以借助机器翻译提高翻译效率,但不能过度依赖机器翻译,优秀的译作离不开优秀的译者。 展开更多
关键词 神经网络机器翻译 目的语 亲疏关系 文学翻译
下载PDF
语言的制度意义——卢梭语言起源问题新论
5
作者 吕康宁 《湖北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第1期59-67,共9页
通过思考语言起源,卢梭发现了“真正的社会”的形成及其特质,由此构成他反思现代社会的理论基础,进而提炼出建构更加合理的社会需要的最珍贵的东西——一种人与人之间心理上的、作为整体的凝聚物——政治德性。这是一种在理性基础上缔... 通过思考语言起源,卢梭发现了“真正的社会”的形成及其特质,由此构成他反思现代社会的理论基础,进而提炼出建构更加合理的社会需要的最珍贵的东西——一种人与人之间心理上的、作为整体的凝聚物——政治德性。这是一种在理性基础上缔结社会契约的最初约定,即个人的意志服从普遍的意志的政治美德。普遍的意志具有超越个体、统一社会的强大力量,在于其普遍性,是人人都会认同的判断和信条。学界以往对卢梭语言著述的研究着重从语言学角度展开,遮蔽了语言与政治制度的隐秘关联,阐明卢梭语言著述的理论内涵,有助于把握卢梭社会理论的整全逻辑。 展开更多
关键词 语言起 风格差异 制度反思 精神连结
下载PDF
“一带一路”视阈下“箜篌”语源之考辨与商榷
6
作者 王玲娟 龙红 《重庆师范大学学报(社会科学版)》 2023年第1期88-102,共15页
箜篌是我国古代区别于琴瑟的有圆柱状调音通品的弹拨类弦乐器,《汉语外来词词典》认为即突厥语的qobuz/qūpūz。根据“一带一路”视阈下的国家民族与中国古代之关系,通过考古实物、考古图像及相关语音和器形调查等综合研判,发现qobuz/q... 箜篌是我国古代区别于琴瑟的有圆柱状调音通品的弹拨类弦乐器,《汉语外来词词典》认为即突厥语的qobuz/qūpūz。根据“一带一路”视阈下的国家民族与中国古代之关系,通过考古实物、考古图像及相关语音和器形调查等综合研判,发现qobuz/qūpūz是一种吹奏乐器,与箜篌的拨弦乐器不同类。就箜篌的语源,笔者倾向于古代亚述帝国在公元前19世纪就已经流行的卡农qanun/kanun,在流经地新疆维吾尔语(突厥语)中称为卡龙qalon。从器形来看,卡农琴很可能是中国古代卧箜篌的原型,大约在公元前6世纪至公元前4世纪由古波斯经新疆传入汉地,其槽体的制作材料逐渐改用竹子,槽体形状由梯形变为类似中国古代琴瑟的长方形。竖琴类箜篌harp,在古波斯叫坎克cang/cank,其发音也与“箜篌”较为接近,是伴随着佛教的东传而进入汉地的,其出现和兴盛的时间大约在公元3世纪至公元13世纪。从传入时间来看,qanun/kanun应早于cang/cank,因此,qanun/kanun很可能是“箜篌”的最早语源。 展开更多
关键词 箜篌 qanun/kanun “一带一路”
下载PDF
西部哨所“喀格勒克”语源、语义考
7
作者 玉努斯江·艾力 潘勇勇 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2023年第4期86-93,共8页
新疆西南部的叶城县位于喀喇昆仑山北麓和塔里木盆地西南缘,同巴基斯坦、印度相邻,与克什米尔接壤,是我国西部边境地区的前哨。叶城为叶尔羌的简称,维吾尔语称“喀格勒克”,系由“qarghu”(哨所,烽火台)演变而来,后因“r”音的脱落,语... 新疆西南部的叶城县位于喀喇昆仑山北麓和塔里木盆地西南缘,同巴基斯坦、印度相邻,与克什米尔接壤,是我国西部边境地区的前哨。叶城为叶尔羌的简称,维吾尔语称“喀格勒克”,系由“qarghu”(哨所,烽火台)演变而来,后因“r”音的脱落,语义变化为“qaghiliq”(乌鸦很多的地方)。这说明该地名的语源和语义不能只凭口语称谓进行定义,其原有语义和口语语义之间仍存在一定程度上的差异。叶城及周边有许多类似的地名,如喀尕买里、喀尕贝格、喀尕博依、喀尕阿格孜等,经口语演化,其语义均成为与乌鸦关联的地名,这些都是历史上包括今叶城在内该地区民族演变、杂居及融合的见证。 展开更多
关键词 喀格勒克 语义
下载PDF
浅析中国学生鲜用被动语态的源语性原因及其对于中英互译的影响
8
作者 郐毅 《中国科技经济新闻数据库 教育》 2023年第3期165-167,共3页
文章从中国学生的源语言——中文的语言构成和语言特征为出发点,对比中文和英文在语法尤其时语态上对被动语态的不同理解和各种不用的应用,采用对比分析理论,解析中国学生鲜用英文被动语态的源语性原因。针对中文和英文两种隶属于不同... 文章从中国学生的源语言——中文的语言构成和语言特征为出发点,对比中文和英文在语法尤其时语态上对被动语态的不同理解和各种不用的应用,采用对比分析理论,解析中国学生鲜用英文被动语态的源语性原因。针对中文和英文两种隶属于不同语言体系的语言的深层解析,试图解决英语教学过程中的被动语态“学而不用”的各种问题。 展开更多
关键词 被动语态 语性 中文 英文 语法
下载PDF
《白鲸》中“语源”的陌生化解读
9
作者 张影 《北华大学学报(社会科学版)》 2023年第1期121-126,155,共7页
出版之初,《白鲸》中的非叙事性内容(语源、选录和鲸学章节)被认为是离题、拖沓,文体混杂,是败笔。在文本细读的基础上运用陌生化理论从主题、叙事策略、作者意图及读者对鲸鱼的意义建构等方面考察《白鲸》中的语源,阐释其独有的价值意... 出版之初,《白鲸》中的非叙事性内容(语源、选录和鲸学章节)被认为是离题、拖沓,文体混杂,是败笔。在文本细读的基础上运用陌生化理论从主题、叙事策略、作者意图及读者对鲸鱼的意义建构等方面考察《白鲸》中的语源,阐释其独有的价值意义,可以为《白鲸》研究提供新角度,展现新价值。 展开更多
关键词 《白鲸》 非叙事性内容 陌生化理论
下载PDF
俗语词“小鹿儿心头撞”语源考
10
作者 刘艳红 王子娴 《学语文》 2023年第3期94-96,共3页
俗语词“小鹿儿心头撞”在《善本戏曲丛刊》中共出现四处。现能够查找到的文献显示其最早出现在元曲中。之所以能用“小鹿儿心头撞”表示人内心的“惊慌”“畏惧”主要原因有二:一是受先民们对鹿的图腾崇拜的影响,图腾崇拜之物常常使人... 俗语词“小鹿儿心头撞”在《善本戏曲丛刊》中共出现四处。现能够查找到的文献显示其最早出现在元曲中。之所以能用“小鹿儿心头撞”表示人内心的“惊慌”“畏惧”主要原因有二:一是受先民们对鹿的图腾崇拜的影响,图腾崇拜之物常常使人心生“敬畏”之情;二是与鹿本身的特性有关,鹿易受惊吓,胆子较小。就语言表达机制而言,前一原因基于的是转喻机制,后一原因基于的是隐喻机制。 展开更多
关键词 “小鹿儿心头撞” 俗语词 图腾崇拜
下载PDF
大名县名语源探析
11
作者 李海英 桂士辉 《邯郸职业技术学院学报》 2023年第3期1-3,24,共4页
“大名”作为府、县政区名称,语源自春秋时期晋国大夫郭偃的卜辞“万,盈数也;魏,大名也。”“大名”的语义释为“高大之极”,是大名府、大名县的独有解释,上古读音为“daiming”,清末在西方传教士的影响下改读“daming”。因“魏,大名... “大名”作为府、县政区名称,语源自春秋时期晋国大夫郭偃的卜辞“万,盈数也;魏,大名也。”“大名”的语义释为“高大之极”,是大名府、大名县的独有解释,上古读音为“daiming”,清末在西方传教士的影响下改读“daming”。因“魏,大名也”的卜辞吉兆,魏氏的郡望“大名堂”、三国曹魏和拓跋珪北魏的国号均取义这里。 展开更多
关键词 大名 郭偃 卜辞 高大之极 上古音 曹魏 北魏
下载PDF
“三结构”视域下的《同源字典》编纂条例
12
作者 方树益 《现代语文》 2023年第6期67-72,共6页
《同源字典》是汉语语源词典中较为完善的代表之作。基于“三结构”理论框架,分析《同源字典》的宏观结构、微观结构和中观结构。综合评述《同源字典》各种层级要素所反映出的词典特征,探析各项编纂条例的优点与局限。通过这一个案研究... 《同源字典》是汉语语源词典中较为完善的代表之作。基于“三结构”理论框架,分析《同源字典》的宏观结构、微观结构和中观结构。综合评述《同源字典》各种层级要素所反映出的词典特征,探析各项编纂条例的优点与局限。通过这一个案研究,以期为今后的汉语语源词典的正文编纂、数字化工作提供参照。 展开更多
关键词 《同字典》 “三结构”理论 编纂条例 词典
下载PDF
梁启超的汉语语源研究
13
作者 周文 练丹娜 钟金萍 《湖北科技学院学报》 2023年第3期79-84,共6页
梁启超认为要掌握汉字,了解其语源十分重要。因此,研究声母与意义之间的关系,对于探求汉语语源至关重要。清儒大多重视韵部研究,轻视声部研究,并以大量例证说明古人很早就重视双声的作用,形声字大部分声兼义,同一发音部位,引申和孳乳出... 梁启超认为要掌握汉字,了解其语源十分重要。因此,研究声母与意义之间的关系,对于探求汉语语源至关重要。清儒大多重视韵部研究,轻视声部研究,并以大量例证说明古人很早就重视双声的作用,形声字大部分声兼义,同一发音部位,引申和孳乳出来的大部分都是意义相联系的同源词。并认为“六书”中“转注”所谓“建类一首”的“类”是声类。梁启超对于汉语语源的研究虽然也存在一些问题,但对于汉语语源学的研究具有重要启发意义。 展开更多
关键词 梁启超 汉语语
下载PDF
“水”及其相关概念语源的科普
14
作者 周丰 梅津哲惠 甘思奇 《科技视界》 2023年第3期12-17,共6页
“水”是人类各语言中共同的最基本词汇之一,其发音可以追溯到久远的人类进化的历史。文章以水的语源为突破口,通过科普式分析不同语言中“水”的词源、语音和文化背景,探索了“水”及其相关概念远古时期的语源在语系中的相互关系。以... “水”是人类各语言中共同的最基本词汇之一,其发音可以追溯到久远的人类进化的历史。文章以水的语源为突破口,通过科普式分析不同语言中“水”的词源、语音和文化背景,探索了“水”及其相关概念远古时期的语源在语系中的相互关系。以水为切入点的比较语言学研究,为历史比较语言学和形态学研究的拓展提供了一定思路。 展开更多
关键词 印欧语系 拟声 江河湖海
下载PDF
“干栏”语源考证综述
15
作者 黄寿恒 《东方娱乐周刊》 2023年第4期196-198,共3页
文章梳理“干栏”语源考证的主要成果,认为学者所施的方法为以现代壮语语音对译古代汉语词汇,构拟古侗台语语音以对应古汉语语音,用壮侗语语法分解古代汉语词汇等。认为“干栏”语源考证的工作趋于严谨。
关键词 干栏 考证
下载PDF
汉英口译中的显化策略选择研究
16
作者 刘春伟 张寒辉 陈向普 《新丝路》 2024年第4期116-118,共3页
口译工作是在消化理解源语的基础上,根据受众的接受度形成的目标语再创作过程,也是打破源语的术语、句式、文化障碍的过程,以明示和显化的目标语表现形式传递源语思想内涵。文章以中美高层战略对话中的汉译英经典案例为例,探讨汉英口译... 口译工作是在消化理解源语的基础上,根据受众的接受度形成的目标语再创作过程,也是打破源语的术语、句式、文化障碍的过程,以明示和显化的目标语表现形式传递源语思想内涵。文章以中美高层战略对话中的汉译英经典案例为例,探讨汉英口译中显化策略的使用。 展开更多
关键词 口译 显化 目标语
下载PDF
“图书馆”非日源词考 被引量:7
17
作者 张银龙 赵小丹 施伟伟 《图书馆杂志》 CSSCI 北大核心 2017年第4期32-34,共3页
在图书馆学界与语言学界,均认定"图书馆"一词是从日语中借来的,并以1896年《时务报》上日本人贞吉的文章为"图书馆"首次出现于中国的例证,用作否定中国古代有图书馆史的一个证据。然考究古代文献,发现早在宋代黄庭... 在图书馆学界与语言学界,均认定"图书馆"一词是从日语中借来的,并以1896年《时务报》上日本人贞吉的文章为"图书馆"首次出现于中国的例证,用作否定中国古代有图书馆史的一个证据。然考究古代文献,发现早在宋代黄庭坚的诗歌中即出现"图书馆"一词,且再次发现于清乾隆间诗人黎简的诗中,此两例即击破了外源词之论。 展开更多
关键词 图书馆 日语 汉语
下载PDF
语源观的词预设--西方语言学中的“阿喀琉斯之踵” 被引量:5
18
作者 肖娅曼 黄玉顺 《社会科学研究》 CSSCI 北大核心 2009年第1期125-130,共6页
现代语言学隐藏着一个严重危机,那就是其一般语言观与其语源观之间的致命矛盾,即其"符号价值系统"观与其实际上的"分类命名集"观的矛盾。传统的分类命名集语言观来自古希腊的语源观的词预设:语言的初始样态是词。... 现代语言学隐藏着一个严重危机,那就是其一般语言观与其语源观之间的致命矛盾,即其"符号价值系统"观与其实际上的"分类命名集"观的矛盾。传统的分类命名集语言观来自古希腊的语源观的词预设:语言的初始样态是词。现代语言学虽然反对分类命名集观,但当他们确认语言的基本单位是词的时候,事实上是通过无意识的语源观承诺而接受了古希腊的语源预设。这样的预设意味着对现代语言学"符号价值系统"观念的否定。 展开更多
关键词 语言的初始样态 观的词预设 观承诺
下载PDF
从源语、译者、读者的关系看中医翻译 被引量:8
19
作者 李成华 孙慧明 张庆祥 《中国中医基础医学杂志》 CAS CSCD 北大核心 2015年第2期223-225,共3页
传统的译论把翻译看成是通过语码转换实现意义传递的一种手段,这种理论指导下的中医翻译把源语和目的语读者对立起来,产生了异化与归化之争。关联翻译理论把翻译看作一个源语、译者和读者之间的三元交际过程,关联翻译理论观照下的中医... 传统的译论把翻译看成是通过语码转换实现意义传递的一种手段,这种理论指导下的中医翻译把源语和目的语读者对立起来,产生了异化与归化之争。关联翻译理论把翻译看作一个源语、译者和读者之间的三元交际过程,关联翻译理论观照下的中医翻译以寻求最佳关联为基本准则,把异化、归化看作实现最佳关联的手段,能够解决中医翻译中争论不休的关键问题。 展开更多
关键词 语导向 读者导向 关联翻译理论 中医翻译
下载PDF
“和尚”的语源及其形义的演变 被引量:18
20
作者 储泰松 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2002年第1期83-90,共8页
关键词 “和尚” 词形 词义 演变
下载PDF
上一页 1 2 63 下一页 到第
使用帮助 返回顶部