期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态翻译视域下警务公示语翻译规范化研究——以出入境大厅公示语为例
1
作者
闻兴媛
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2024年第6期111-114,共4页
公示语翻译是外宣翻译的重要组成部分,其规范化、标准化有助于营造良好的国际语言氛围,树立良好的国家形象,但国内学术界及《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准对警务公示语翻译鲜有讨论。基于此,在外宣翻译的框架下,以公安出入...
公示语翻译是外宣翻译的重要组成部分,其规范化、标准化有助于营造良好的国际语言氛围,树立良好的国家形象,但国内学术界及《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准对警务公示语翻译鲜有讨论。基于此,在外宣翻译的框架下,以公安出入境大厅公示语为例,利用生态翻译学中“三维转换”理论,从语言维﹑文化维、交际维3个维度的适应与转换,结合相关实例研究,探讨了警务公示语英文译写规范,以期实现警务公示语翻译的规范化和标准化。
展开更多
关键词
警务公示语
生态翻译理论
外宣翻译
“三维转换”
下载PDF
职称材料
警务公示语汉译英的生态翻译学解析
被引量:
1
2
作者
朱剑虹
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2014年第4期114-115,117,共3页
选取湖南警务机构的公示语翻译为语料,从生态翻译学的角度对警务公示语汉译英现状进行了分析,对语言垃圾进行了清理,并从语言维、文化维、交际维等多维度对警务公示语的翻译进行了探讨,旨在获得整合度较高的译文,建立清洁舒适的语言生...
选取湖南警务机构的公示语翻译为语料,从生态翻译学的角度对警务公示语汉译英现状进行了分析,对语言垃圾进行了清理,并从语言维、文化维、交际维等多维度对警务公示语的翻译进行了探讨,旨在获得整合度较高的译文,建立清洁舒适的语言生态环境,为警务公示语的汉译英提供理论参考和实践指导。
展开更多
关键词
生态翻译学
警务公示语
现状调查
下载PDF
职称材料
功能主义翻译理论指导下的警务公示语翻译现状调查与思考
被引量:
4
3
作者
张岚
郑达华
《前沿》
2012年第16期133-135,共3页
警务公示语的英语翻译正确与否关系到一个国家的国际形象。本文选取多个警察机构的公示语英译语料,对警务公示语英译的现状进行调查与分析。通过对警务公示语的语言特点和文本类型,指出公示语翻译可以在功能主义翻译理论的指导下进行,...
警务公示语的英语翻译正确与否关系到一个国家的国际形象。本文选取多个警察机构的公示语英译语料,对警务公示语英译的现状进行调查与分析。通过对警务公示语的语言特点和文本类型,指出公示语翻译可以在功能主义翻译理论的指导下进行,并从警务公示语翻译的准确性、统一性、文书语体、文化性、强制性等几个方面对所收集的公示语中存在的问题进行分析,同时提出了一些建议,以规范警务公示语的翻译。
展开更多
关键词
警务公示语
翻译
调查
原文传递
题名
生态翻译视域下警务公示语翻译规范化研究——以出入境大厅公示语为例
1
作者
闻兴媛
机构
广东警官学院
出处
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2024年第6期111-114,共4页
基金
广东省哲学社会科学规划外语学科专项“警务公示语英译规范化研究”(课题编号:GD23WZXC01-05)。
文摘
公示语翻译是外宣翻译的重要组成部分,其规范化、标准化有助于营造良好的国际语言氛围,树立良好的国家形象,但国内学术界及《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准对警务公示语翻译鲜有讨论。基于此,在外宣翻译的框架下,以公安出入境大厅公示语为例,利用生态翻译学中“三维转换”理论,从语言维﹑文化维、交际维3个维度的适应与转换,结合相关实例研究,探讨了警务公示语英文译写规范,以期实现警务公示语翻译的规范化和标准化。
关键词
警务公示语
生态翻译理论
外宣翻译
“三维转换”
Keywords
Police Public Notices
Ecotranslation Theory
Foreign Publicity Translation
Three-Dimensional Transformation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
警务公示语汉译英的生态翻译学解析
被引量:
1
2
作者
朱剑虹
机构
湖南警察学院
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2014年第4期114-115,117,共3页
基金
湖南警察学院2013年度科研课题"生态翻译学视阈下的警务英语汉译英研究"
湖南省科技厅科学研究计划课题(2013FJ3068)
文摘
选取湖南警务机构的公示语翻译为语料,从生态翻译学的角度对警务公示语汉译英现状进行了分析,对语言垃圾进行了清理,并从语言维、文化维、交际维等多维度对警务公示语的翻译进行了探讨,旨在获得整合度较高的译文,建立清洁舒适的语言生态环境,为警务公示语的汉译英提供理论参考和实践指导。
关键词
生态翻译学
警务公示语
现状调查
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
功能主义翻译理论指导下的警务公示语翻译现状调查与思考
被引量:
4
3
作者
张岚
郑达华
机构
浙江警察学院
浙江大学
出处
《前沿》
2012年第16期133-135,共3页
基金
2011年浙江省社会科学界联合会研究重点课题"功能主义翻译理论指导下的浙江警务公示语翻译现状调查与研究"(项目编号:2011Z65)结项成果之一
文摘
警务公示语的英语翻译正确与否关系到一个国家的国际形象。本文选取多个警察机构的公示语英译语料,对警务公示语英译的现状进行调查与分析。通过对警务公示语的语言特点和文本类型,指出公示语翻译可以在功能主义翻译理论的指导下进行,并从警务公示语翻译的准确性、统一性、文书语体、文化性、强制性等几个方面对所收集的公示语中存在的问题进行分析,同时提出了一些建议,以规范警务公示语的翻译。
关键词
警务公示语
翻译
调查
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态翻译视域下警务公示语翻译规范化研究——以出入境大厅公示语为例
闻兴媛
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2024
0
下载PDF
职称材料
2
警务公示语汉译英的生态翻译学解析
朱剑虹
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2014
1
下载PDF
职称材料
3
功能主义翻译理论指导下的警务公示语翻译现状调查与思考
张岚
郑达华
《前沿》
2012
4
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部