1
|
历史观与汉语史研究方法的有机统一——《南北朝译经疑问句研究》评介 |
于峻嵘
|
《唐山师范学院学报》
|
2024 |
0 |
|
2
|
译经意识与中国典籍翻译 |
吴志平
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
3
|
中古译经中表尝试态语气的“看”及其历时考察 |
蒋冀骋
龙国富
|
《语言研究》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
11
|
|
4
|
从佛教词语考辨《大方便佛报恩经》的时代 |
方一新
高列过
|
《浙江大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
4
|
|
5
|
失译、误题之经年代的考证——以误题曹魏昙谛译《昙无德羯磨》为例 |
颜洽茂
卢巧琴
|
《浙江大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
4
|
|
6
|
翻译佛经语料年代的语言学考察——以《大方便佛报恩经》为例 |
方一新
|
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
27
|
|
7
|
玄奘译经和敦煌壁画 |
樊锦诗
|
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
14
|
|
8
|
合译:佛经翻译的一大特色 |
郑延国
|
《现代外语》
CSSCI
北大核心
|
1995 |
20
|
|
9
|
试说翻译佛经新词新义的产生理据 |
王云路
|
《语言研究》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
12
|
|
10
|
入唐求法:铸造新罗僧侣佛教人生的辉煌 |
拜根兴
|
《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
12
|
|
11
|
中古译经中的假设语气助词"时" |
龙国富
叶桂郴
|
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
17
|
|
12
|
文白之辨——译经史上文质之争的实质 |
孟昭连
|
《南开学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
8
|
|
13
|
汉晋佛教译经与晋宋民歌的语言 |
陈开勇
龙延
|
《敦煌学辑刊》
|
2002 |
4
|
|
14
|
梵汉对音概说 |
储泰松
|
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
|
1995 |
14
|
|
15
|
谢灵运与慧严、慧观 |
姜剑云
|
《河北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
5
|
|
16
|
鸠摩罗什译经时期的长安僧团 |
尚永琪
|
《学习与探索》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
5
|
|
17
|
从被动式看东汉西域译经者的翻译风格 |
高列过
|
《西域研究》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
5
|
|
18
|
《经律异相》管窥 |
夏广兴
吴海勇
|
《古籍整理研究学刊》
|
1999 |
3
|
|
19
|
汉译佛经语体的形成 |
孟昭连
|
《中南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
4
|
|
20
|
东汉译经中所见的语法成分 |
武振玉
|
《吉林大学社会科学学报》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
4
|
|