期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译教学中的心智对等标准
1
作者 高涛 《高教学刊》 2020年第13期101-104,共4页
翻译标准问题具有哲学本体论意义。当代翻译理论与实践的智能化要求将翻译标准推进到心智层面来研究。翻译的心智对等包括原作与译作在意义、逻辑和情绪层面的理想化对等。评判译文质量标准在于评判译文与原文在认知概念和意向性层面是... 翻译标准问题具有哲学本体论意义。当代翻译理论与实践的智能化要求将翻译标准推进到心智层面来研究。翻译的心智对等包括原作与译作在意义、逻辑和情绪层面的理想化对等。评判译文质量标准在于评判译文与原文在认知概念和意向性层面是否对等。 展开更多
关键词 心智对等 认知概念图示 意向性
下载PDF
J图式理论与外语教学的背景知识
2
作者 郭婉玲 《佳木斯职业学院学报》 2014年第3期309-310,共2页
认知科学认为学习就是人们的内部思维与外部环境互相作用的过程。图式理论对于外语教学过程有所帮助,因为它引入了背景知识。本文介绍图示理论,分析它在外语教学中有关背景知识的作用,并将其与合外语教学过程相结合,目的在于探索图示理... 认知科学认为学习就是人们的内部思维与外部环境互相作用的过程。图式理论对于外语教学过程有所帮助,因为它引入了背景知识。本文介绍图示理论,分析它在外语教学中有关背景知识的作用,并将其与合外语教学过程相结合,目的在于探索图示理论对于外语教学的意义。 展开更多
关键词 图示认知概念 图示理论 背景知识 外语教学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部