期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
试论许渊冲唐诗译作中夸张时间指示语异化翻译的跨文化价值
1
作者
林青刊
《中国新技术新产品》
2008年第10期165-167,共3页
夸张时间指示语是唐诗中的一个重要组成部分,具有鲜明的传统中国文化特色;其翻译的难度也比较大。许渊冲先生运用了大量的异化翻译技巧来翻译这些夸张时间指示语。达到了传播传统中国文化的目的。这是归化翻译无法比拟的优点。
关键词
许渊冲的翻译
异化
翻译
夸张时间指示语
的翻译
跨文化价值
下载PDF
职称材料
题名
试论许渊冲唐诗译作中夸张时间指示语异化翻译的跨文化价值
1
作者
林青刊
机构
浙江师范大学外国语学院
出处
《中国新技术新产品》
2008年第10期165-167,共3页
文摘
夸张时间指示语是唐诗中的一个重要组成部分,具有鲜明的传统中国文化特色;其翻译的难度也比较大。许渊冲先生运用了大量的异化翻译技巧来翻译这些夸张时间指示语。达到了传播传统中国文化的目的。这是归化翻译无法比拟的优点。
关键词
许渊冲的翻译
异化
翻译
夸张时间指示语
的翻译
跨文化价值
分类号
O412.1 [理学—理论物理]
G0 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
试论许渊冲唐诗译作中夸张时间指示语异化翻译的跨文化价值
林青刊
《中国新技术新产品》
2008
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部