期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
巧用讹错 提高英语教学效果
1
作者 周梅艳 《煤炭高等教育》 2001年第6期79-79,共1页
学生英语作业中“不拘小节”现象严重 ,为引起足够的重视 ,作者将一些讹错巧用于英语教学中 ,从而告诫同学学习不能马虎、草率 。
关键词 讹错 教学效果 英语教学 高等教育 英语作业
下载PDF
操控理论视角下的林纾小说翻译之“讹错”
2
作者 曹玉琴 《天水师范学院学报》 2014年第4期73-75,共3页
不通西文的翻译家林纾译介了大量西方文学作品,开创了中国文学翻译事业。然而,在其180余种文学译作中也存在着大量的讹错,成为众多评论家评论林译小说忠实与否的焦点。文化操纵理论的出现为研究林译小说提供了新的视角,以历史的眼光对... 不通西文的翻译家林纾译介了大量西方文学作品,开创了中国文学翻译事业。然而,在其180余种文学译作中也存在着大量的讹错,成为众多评论家评论林译小说忠实与否的焦点。文化操纵理论的出现为研究林译小说提供了新的视角,以历史的眼光对其做出了更加科学合理的分析和解释,即这些讹错是受当时社会意识形态、赞助人和诗学共同操控的结果。这一研究结果为人们更加客观地评价译者及其译作带来了新的启示。 展开更多
关键词 林纾 小说翻译 文化操控理论 讹错
下载PDF
经典能这样误读吗——就《经典与误读》一文与陆扬先生商榷 被引量:1
3
作者 曾宏伟 《学术界》 CSSCI 北大核心 2009年第5期119-126,共8页
"经典"与"误读"是当代学界和文化界的两个重要关键词,哈罗德.布鲁姆是当代美国炙手可热的文学批评家,他在"经典"与"误读"论题上的观点在当今世界可谓卓有影响,但国内学界对于他和它们的研究却... "经典"与"误读"是当代学界和文化界的两个重要关键词,哈罗德.布鲁姆是当代美国炙手可热的文学批评家,他在"经典"与"误读"论题上的观点在当今世界可谓卓有影响,但国内学界对于他和它们的研究却存在着诸多问题,既包括知识性的或事实性的错谬,也包括理论演绎、思维方式和研究范式的失当,还有意义表述或理论言说的含混不清乃至自相矛盾等等——而这在当前国内西方文论研究界可谓是一个普遍存在的现象。陆扬先生发表在《文学评论》2009年第2期上的《经典与误读》一文可以视为这方面的典型个案。为推动和促进当前国内学术的健康发展,十分有必要对已有的研究进行及时的学术甄别、知识清理和学术批评。 展开更多
关键词 经典 误读 陆扬 知识性或事实性讹错 理论演绎或言说失当 学术他律
下载PDF
北京师范大学版《大学语文》再指瑕
4
作者 姚良柱 《新疆教育学院学报》 2014年第4期74-76,共3页
文章从编者曲解一些作品、"阅读提示"的某些谬误、一些注解失当和文字的讹错四个层面,对北京师范大学(2011.7)版《大学语文》再指瑕,以期引起相关者重视。
关键词 大学语文 分析失当 注解不确 文字讹错
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部