期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论大学英语拓展课程口译课教学模式的设置与构建
被引量:
1
1
作者
梁颖
《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2016年第5期155-158,共4页
口译是跨文化交流活动中所必需的一种基本的语言交际工具。作为大学英语拓展必修课的口译课程是培养学生跨文化交际能力、以技能训练为主的实用型课程。开设面向大学非英语专业学生的口译课程符合大学英语教学改革与发展的要求。基于大...
口译是跨文化交流活动中所必需的一种基本的语言交际工具。作为大学英语拓展必修课的口译课程是培养学生跨文化交际能力、以技能训练为主的实用型课程。开设面向大学非英语专业学生的口译课程符合大学英语教学改革与发展的要求。基于大学英语改革的需要,结合大学英语拓展课程口译课的教学现状、非英语专业学生的学习者特征和口译的特点,对大学英语拓展课程口译课教学模式的设置与构建进行探讨。
展开更多
关键词
大学英语拓展课程
口译课
教学模式
设置与构建
下载PDF
职称材料
题名
论大学英语拓展课程口译课教学模式的设置与构建
被引量:
1
1
作者
梁颖
机构
广州大学外国语学院
出处
《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2016年第5期155-158,共4页
文摘
口译是跨文化交流活动中所必需的一种基本的语言交际工具。作为大学英语拓展必修课的口译课程是培养学生跨文化交际能力、以技能训练为主的实用型课程。开设面向大学非英语专业学生的口译课程符合大学英语教学改革与发展的要求。基于大学英语改革的需要,结合大学英语拓展课程口译课的教学现状、非英语专业学生的学习者特征和口译的特点,对大学英语拓展课程口译课教学模式的设置与构建进行探讨。
关键词
大学英语拓展课程
口译课
教学模式
设置与构建
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论大学英语拓展课程口译课教学模式的设置与构建
梁颖
《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2016
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部